< Psalms 61 >

1 Unto the end. With hymns, of David. O God, pay attention to my supplication. Be attentive to my prayer.
O Dieu, écoute mon cri, sois attentif à ma prière!
2 I cried out to you from the ends of the earth. When my heart was in anguish, you exalted me on a rock. You have led me,
Du bout de la terre, je crie à toi, quand le cœur me manque; conduis-moi sur ce rocher, qui est trop élevé pour moi.
3 for you have been my hope, a tower of strength before the face of the enemy.
Car tu as été mon refuge, ma forte tour devant l'ennemi.
4 I will dwell in your tabernacle forever. I will be protected under the cover of your wings.
Je séjournerai dans ta tente à jamais; je me retirerai sous l'abri de tes ailes. (Sélah)
5 For you, my God, have listened to my prayer. You have granted an inheritance to those who fear your name.
Car tu as, ô Dieu, exaucé mes vœux; tu m'as donné l'héritage de ceux qui craignent ton nom.
6 You will add days to the days of the king, to his years, even to the time of generation after generation.
Ajoute des jours aux jours du roi, et que ses années soient d'âge en âge!
7 He remains in eternity, in the sight of God. Who will long for his mercy and truth?
Qu'il siège à toujours devant Dieu! Donne-lui pour garde ta bonté, ta fidélité.
8 So I will compose a psalm to your name, forever and ever, so that I may repay my vows from day to day.
Alors je chanterai ton nom à jamais, et j'accomplirai mes vœux chaque jour.

< Psalms 61 >