< Psalms 61 >

1 Unto the end. With hymns, of David. O God, pay attention to my supplication. Be attentive to my prayer.
Jusqu'à la Fin, parmi les hymnes de David. Dieu, écoute ma demande, sois attentif à ma prière.
2 I cried out to you from the ends of the earth. When my heart was in anguish, you exalted me on a rock. You have led me,
Des derniers confins de la terre j'ai crié vers toi, lorsque j'étais dans l'angoisse; tu m'as élevé sur le rocher, tu m'as dirigé,
3 for you have been my hope, a tower of strength before the face of the enemy.
Parce que tu étais mon espérance, et comme une tour armée contre mon ennemi.
4 I will dwell in your tabernacle forever. I will be protected under the cover of your wings.
Je demeurerai éternellement dans ton tabernacle; je m'abriterai sous l'ombre de tes ailes,
5 For you, my God, have listened to my prayer. You have granted an inheritance to those who fear your name.
Car, ô mon Dieu, tu as exaucé mes prières; tu as doté d'un héritage ceux qui craignent ton nom.
6 You will add days to the days of the king, to his years, even to the time of generation after generation.
Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; tu prolongeras ses années jusqu'aux générations des générations.
7 He remains in eternity, in the sight of God. Who will long for his mercy and truth?
Il restera durant les siècles en présence de Dieu; qui pourra sonder sa miséricorde et sa vérité?
8 So I will compose a psalm to your name, forever and ever, so that I may repay my vows from day to day.
Ainsi je chanterai à ton nom dans les siècles des siècles, pour te rendre mes vœux de jour en jour,

< Psalms 61 >