< Psalms 50 >

1 A Psalm of Asaph. The God of gods, the Lord has spoken, and he has called the earth, from the rising of the sun even to its setting,
O Deus poderoso, o Senhor, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 from Zion, the brilliance of his beauty.
Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 God will arrive manifestly. Our God also will not keep silence. A fire will flare up in his sight, and a mighty tempest will surround him.
Virá o nosso Deus, e não se calará; um fogo se irá consumindo diante dele, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 He will call to heaven from above, and to the earth, to discern his people.
Chamará os céus lá do alto, e a terra, para julgar o seu povo.
5 Gather his holy ones to him, you who order his covenant above sacrifices.
Ajuntai-me os meus santos, aqueles que fizeram comigo um concerto com sacrifícios.
6 And the heavens will announce his justice. For God is the judge.
E os céus anunciarão a sua justiça; pois Deus mesmo é o Juiz (Selah)
7 Listen, my people, and I will speak. Listen, Israel, and I will testify for you. I am God, your God.
Ouve, povo meu, e eu falarei; Ó Israel, e eu protestarei contia ti: Sou Deus, sou o teu Deus.
8 I will not reprove you for your sacrifices. Moreover, your holocausts are ever in my sight.
Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, que estão continuamente perante mim.
9 I will not accept calves from your house, nor he-goats from your flocks.
Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus currais.
10 For all the wild beasts of the forest are mine: the cattle on the hills and the oxen.
Porque meu é todo o animal da selva, e o gado sobre milhares de montanhas.
11 I know all the flying things of the air, and the beauty of the field is with me.
Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 If I should be hungry, I would not tell you: for the whole world is mine, and all its plentitude.
Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e toda a sua plenitude.
13 Shall I gnaw on the flesh of bulls? Or would I drink the blood of goats?
Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Offer to God the sacrifice of praise, and pay your vows to the Most High.
Oferece a Deus sacrifício de louvor, e paga ao altíssimo os teus votos.
15 And call upon me in the day of tribulation. I will rescue you, and you will honor me.
E invoca-me no dia da angústia: eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But to the sinner, God has said: Why do you discourse on my justices, and take up my covenant through your mouth?
Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitar os meus estatutos, e em tomar o meu concerto na tua boca?
17 Truly, you have hated discipline, and you have cast my sermons behind you.
Visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para detraz de ti
18 If you saw a thief, you ran with him, and you have placed your portion with adulterers.
Quando vês o ladrão, consentes com ele, e tens a tua parte com adúlteros.
19 Your mouth has abounded with malice, and your tongue has concocted deceits.
Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 Sitting, you spoke against your brother, and you set up a scandal against your mother’s son.
Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 These things you have done, and I was silent. You thought, unjustly, that I ought to be like you. But I will reprove you, and I will set myself against your face.
Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era tal como tu; mas eu te arguirei, e as porei por ordem diante dos teus olhos.
22 Understand these things, you who forget God; lest at any time, he might quickly take you away, and there would be no one to rescue you.
Ouvi pois isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 The sacrifice of praise will honor me. And in that place is the journey by which I will reveal to him the salvation of God.
Aquele que oferece o sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

< Psalms 50 >