< Psalms 46 >

1 Unto the end. To the sons of Korah, for confidants. A Psalm. Our God is our refuge and strength, a helper in the tribulations that have greatly overwhelmed us.
可拉後裔的詩歌,交與伶長。調用女音。 上帝是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。
2 Because of this, we will not be afraid when the earth will be turbulent and the mountains will be transferred into the heart of the sea.
所以,地雖改變, 山雖搖動到海心,
3 They thundered, and the waters were stirred up among them; the mountains have been disturbed by his strength.
其中的水雖匉訇翻騰, 山雖因海漲而戰抖, 我們也不害怕。 (細拉)
4 The frenzy of the river rejoices the city of God. The Most High has sanctified his tabernacle.
有一道河,這河的分汊使上帝的城歡喜; 這城就是至高者居住的聖所。
5 God is in its midst; it will not be shaken. God will assist it in the early morning.
上帝在其中,城必不動搖; 到天一亮,上帝必幫助這城。
6 The peoples have been disturbed, and the kingdoms have been bowed down. He uttered his voice: the earth has been moved.
外邦喧嚷,列國動搖; 上帝發聲,地便鎔化。
7 The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our supporter.
萬軍之耶和華與我們同在; 雅各的上帝是我們的避難所! (細拉)
8 Draw near and behold the works of the Lord: what portents he has set upon the earth,
你們來看耶和華的作為, 看他使地怎樣荒涼。
9 carrying away wars even to the end of the earth. He will crush the bow and break the weapons, and he will burn the shield with fire.
他止息刀兵,直到地極; 他折弓、斷槍,把戰車焚燒在火中。
10 Be empty, and see that I am God. I will be exalted among the peoples, and I will be exalted upon the earth.
你們要休息,要知道我是上帝! 我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
11 The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our supporter.
萬軍之耶和華與我們同在; 雅各的上帝是我們的避難所!

< Psalms 46 >