< Psalms 25 >

1 Unto the end. A Psalm of David. To you, Lord, I have lifted up my soul.
Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
2 In you, my God, I trust. Let me not be put to shame.
Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
3 And do not let my enemies laugh at me. For all who remain with you will not be confounded.
Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
4 May all those who act unjustly over nothing be confounded. O Lord, demonstrate your ways to me, and teach me your paths.
Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
5 Direct me in your truth, and teach me. For you are God, my Savior, and I remain with you all day long.
Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
6 O Lord, remember your compassion and your mercies, which are from ages past.
Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
7 Do not remember the offenses of my youth and my ignorances. Remember me according to your mercy, because of your goodness, O Lord.
Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
8 The Lord is sweet and righteous. Because of this, he will grant a law to those who fall short in the way.
Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
9 He will direct the mild in judgment. He will teach the meek his ways.
Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
10 All the ways of the Lord are mercy and truth, to those who yearn for his covenant and his testimonies.
Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
11 Because of your name, O Lord, you will pardon my sin, for it is great.
Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
12 Which is the man who fears the Lord? He has established a law for him, on the way that he has chosen.
Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
13 His soul will dwell upon good things, and his offspring will inherit the earth.
Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
14 The Lord is a firmament to those who fear him, and his covenant will be made manifest to them.
Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
15 My eyes are ever toward the Lord, for he will pull my feet from the snare.
Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
16 Look upon me and have mercy on me; for I am alone and poor.
Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
17 The troubles of my heart have been multiplied. Deliver me from my needfulness.
Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
18 See my lowliness and my hardship, and release all my offenses.
Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
19 Consider my enemies, for they have been multiplied, and they have hated me with an unjust hatred.
Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
20 Preserve my soul and rescue me. I will not be ashamed, for I have hoped in you.
Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
21 The innocent and the righteous have adhered to me, because I have remained with you.
Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
22 Free Israel, O God, from all his tribulations.
Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.

< Psalms 25 >