< Psalms 16 >

1 The inscription of a title: of David himself. Preserve me, O Lord, because I have hoped in you.
Сохрани мя, Господи, яко на Тя уповах.
2 I have said to the Lord: “You are my God, so you have no need of my goodness.”
Рех Господеви: Господь мой еси Ты, яко благих моих не требуеши.
3 As for the saints, who are in his land: he has made all my desires wonderful in them.
Святым, иже суть на земли его, удиви Господь вся хотения Своя в них.
4 Their infirmities have been multiplied; after this, they acted more quickly. I will not gather for their convocations of blood, nor will I remember their names with my lips.
Умножишася немощи их, по сих ускориша: не соберу соборы их от кровей, ни помяну же имен их устнама моима.
5 The Lord is the portion of my inheritance and my cup. It is you who will restore my inheritance to me.
Господь часть достояния моего и чаши моея: Ты еси устрояяй достояние мое мне.
6 The lots have fallen upon me with clarity. And, indeed, my inheritance has been very clear to me.
Ужя нападоша ми в державных моих: ибо достояние мое державно есть мне.
7 I will bless the Lord, who has bestowed understanding upon me. Moreover, my temperament has also corrected me, even through the night.
Благословлю Господа вразумившаго мя: еще же и до нощи наказаша мя утробы моя.
8 I have made provision for the Lord always in my sight. For he is at my right hand, so that I may not be disturbed.
Предзрех Господа предо мною выну, яко одесную мене есть, да не подвижуся.
9 Because of this, my heart has been joyful, and my tongue has exulted. Moreover, even my body will rest in hope.
Сего ради возвеселися сердце мое, и возрадовася язык мой: еще же и плоть моя вселится на уповании.
10 For you will not abandon my soul to Hell, nor will you allow your holy one to see corruption. (Sheol h7585)
Яко не оставиши душу мою во аде, ниже даси преподобному Твоему видети истления. (Sheol h7585)
11 You have made known to me the ways of life; you will fill me with joy by your countenance. At your right hand are delights, even to the end.
Сказал ми еси пути живота: исполниши мя веселия с лицем Твоим: красота в деснице Твоей в конец.

< Psalms 16 >