< Psalms 16 >

1 The inscription of a title: of David himself. Preserve me, O Lord, because I have hoped in you.
مکتوم داود ای خدا مرا محافظت فرما، زیرا برتوتوکل می‌دارم.۱
2 I have said to the Lord: “You are my God, so you have no need of my goodness.”
خداوند را گفتم: «توخداوند من هستی. نیکویی من نیست غیر از تو.»۲
3 As for the saints, who are in his land: he has made all my desires wonderful in them.
و اما مقدسانی که در زمین‌اند و فاضلان، تمامی خوشی من در ایشان است.۳
4 Their infirmities have been multiplied; after this, they acted more quickly. I will not gather for their convocations of blood, nor will I remember their names with my lips.
دردهای آنانی که عقب (خدای ) دیگر می‌شتابند، بسیار خواهدشد. هدایای خونی‌ایشان را نخواهم ریخت، بلکه نام ایشان را به زبانم نخواهم آورد.۴
5 The Lord is the portion of my inheritance and my cup. It is you who will restore my inheritance to me.
خداوند نصیب قسمت و کاسه من است. توقرعه مرا نگاه می‌داری.۵
6 The lots have fallen upon me with clarity. And, indeed, my inheritance has been very clear to me.
خطه های من به‌جایهای خوش افتاد. میراث بهی به من رسیده است.۶
7 I will bless the Lord, who has bestowed understanding upon me. Moreover, my temperament has also corrected me, even through the night.
خداوند را که مرا نصیحت نمود، متبارک می‌خوانم. شبانگاه نیز قلبم مرا تنبیه می‌کند.۷
8 I have made provision for the Lord always in my sight. For he is at my right hand, so that I may not be disturbed.
خداوند را همیشه پیش روی خود می‌دارم. چونکه به‌دست راست من است، جنبش نخواهم خورد.۸
9 Because of this, my heart has been joyful, and my tongue has exulted. Moreover, even my body will rest in hope.
از این‌رو دلم شادی می‌کند و جلالم به وجد می‌آید؛ جسدم نیز در اطمینان ساکن خواهدشد.۹
10 For you will not abandon my soul to Hell, nor will you allow your holy one to see corruption. (Sheol h7585)
زیرا جانم را در عالم اموات ترک نخواهی کرد، و قدوس خود را نخواهی گذاشت که فسادرا بیند. (Sheol h7585)۱۰
11 You have made known to me the ways of life; you will fill me with joy by your countenance. At your right hand are delights, even to the end.
طریق حیات را به من خواهی آموخت. به حضور تو کمال خوشی است و به‌دست راست تو لذت‌ها تا ابدالاباد!۱۱

< Psalms 16 >