< Psalms 16 >

1 The inscription of a title: of David himself. Preserve me, O Lord, because I have hoped in you.
Mikhtam de David. Protège-moi, ô Dieu, car je m’abrite en toi;
2 I have said to the Lord: “You are my God, so you have no need of my goodness.”
Je dis à l’Eternel: "Tu es mon Maître! Mon bonheur n’est pas en dehors de toi."
3 As for the saints, who are in his land: he has made all my desires wonderful in them.
Aux saints qui sont sur la terre, aux nobles cœurs vont toutes mes aspirations.
4 Their infirmities have been multiplied; after this, they acted more quickly. I will not gather for their convocations of blood, nor will I remember their names with my lips.
Ceux qui multiplient leurs peines, courant après d’autres biens, je ne prendrai aucune part à leurs libations mêlées de sang, leurs noms ne viendront pas sur mes lèvres.
5 The Lord is the portion of my inheritance and my cup. It is you who will restore my inheritance to me.
L’Eternel est la portion de mon sort, mon calice; c’est toi, Seigneur, qui consolides mon lot,
6 The lots have fallen upon me with clarity. And, indeed, my inheritance has been very clear to me.
un héritage m’est échu en des lieux de délices; oui, mon patrimoine me plaît tout à fait.
7 I will bless the Lord, who has bestowed understanding upon me. Moreover, my temperament has also corrected me, even through the night.
Je bénis l’Eternel, qui a été mon guide: même de nuit, mon cœur m’en avertit.
8 I have made provision for the Lord always in my sight. For he is at my right hand, so that I may not be disturbed.
Je fixe constamment mes regards sur le Seigneur; s’il est à ma droite, je ne chancellerai pas.
9 Because of this, my heart has been joyful, and my tongue has exulted. Moreover, even my body will rest in hope.
C’Est pourquoi mon cœur se réjouit, mon âme jubile, mon corps même repose en sécurité.
10 For you will not abandon my soul to Hell, nor will you allow your holy one to see corruption. (Sheol h7585)
Car tu n’abandonneras pas mon âme au Cheol, tu ne laisseras pas tes fidèles voir l’abîme. (Sheol h7585)
11 You have made known to me the ways of life; you will fill me with joy by your countenance. At your right hand are delights, even to the end.
Tu me feras connaître le chemin de la vie, la plénitude des joies qu’on goûte en ta présence, les délices éternelles dont on se délecte à ta droite.

< Psalms 16 >