< Psalms 147 >

1 Alleluia. Praise the Lord, because the psalm is good. Delightful and beautiful praise shall be for our God.
Alabád a Jehová; porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
2 The Lord builds up Jerusalem. He will gather together the dispersed of Israel.
El que edifica a Jerusalem, Jehová: los echados de Israel recogerá.
3 He heals the contrite of heart, and he binds up their sorrows.
El que sana a los quebrantados de corazón; y el que liga sus dolores.
4 He numbers the multitude of the stars, and he calls them all by their names.
El que cuenta el número de las estrellas, y a todas ellas llama por sus nombres.
5 Great is our Lord, and great is his virtue. And of his wisdom, there is no number.
Grande es el Señor nuestro, y de mucho poder; y de su entendimiento no hay número.
6 The Lord lifts up the meek, but he brings down the sinner, even to the ground.
El que ensalza a los humildes, Jehová: el que humilla a los impíos hasta la tierra.
7 Sing before the Lord with confession. Play psalms to our God on a stringed instrument.
Cantád a Jehová con alabanza: cantád a nuestro Dios con arpa.
8 He covers heaven with clouds, and he prepares rain for the earth. He produces grass on the mountains and herbs for the service of men.
El que cubre los cielos de nubes; el que apareja la lluvia para la tierra: el que hace a los montes producir yerba.
9 He gives their food to beasts of burden and to young ravens that call upon him.
El que da a la bestia su mantenimiento: a los hijos de los cuervos que claman a él.
10 He will not have good will for the strength of the horse, nor will he be well pleased with the legs of a man.
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo: ni se deleita con las piernas del varón.
11 The Lord is well pleased with those who fear him and with those who hope in his mercy.
Ama Jehová a los que le temen: a los que esperan en su misericordia.
12 Alleluia. Praise the Lord, O Jerusalem. Praise your God, O Zion.
Alaba, Jerusalem, a Jehová: alaba, Sión, a tu Dios.
13 For he has reinforced the bars of your gates. He has blessed your sons within you.
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas: bendijo a tus hijos dentro de ti.
14 He has stationed peace at your borders, and he has satisfied you with the fat of the grain.
El que pone por tu término la paz; y de grosura de trigo te hará hartar.
15 He sends forth his eloquence to the earth. His word runs swiftly.
El que envía su palabra a la tierra; y muy presto corre su palabra.
16 He provides snow like wool. He strews clouds like ashes.
El que da la nieve como lana: derrama la helada como ceniza.
17 He sends his ice crystals like morsels. Who can stand firm before the face of his cold?
El que echa su hielo como en pedazos; ¿delante de su frío quién estará?
18 He will send forth his word, and it will melt them. His Spirit will breathe out, and the waters will flow.
Enviará su palabra, y desleirlos ha: soplará su viento, gotearán las aguas.
19 He announces his word to Jacob, his justices and his judgments to Israel.
El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.
20 He has not done so much for every nation, and he has not made his judgments manifest to them. Alleluia.
No ha hecho esto con toda nación; y sus juicios no los conocieron. Alelu- Jah.

< Psalms 147 >