< Psalms 141 >

1 A Psalm of David. O Lord, I have cried out to you, hear me. Attend to my voice, when I cry out to you.
大衛的詩。 耶和華啊,我曾求告你, 求你快快臨到我這裏! 我求告你的時候, 願你留心聽我的聲音!
2 Let my prayer be guided like incense in your sight: the lifting up of my hands, like the evening sacrifice.
願我的禱告如香陳列在你面前! 願我舉手祈求,如獻晚祭!
3 O Lord, station a guard over my mouth and a door enclosing my lips.
耶和華啊,求你禁止我的口, 把守我的嘴!
4 Do not turn aside my heart to words of malice, to making excuses for sins, with men who work iniquity; and I will not communicate, even with the best of them.
求你不叫我的心偏向邪惡, 以致我和作孽的人同行惡事; 也不叫我吃他們的美食。
5 The just one will correct me with mercy, and he will rebuke me. But do not allow the oil of the sinner to fatten my head. For my prayer will still be toward their good will.
任憑義人擊打我,這算為仁慈; 任憑他責備我,這算為頭上的膏油; 我的頭不要躲閃。 正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。
6 Their judges have been engulfed, joined to the rocks. They will hear my words, which have prevailed,
他們的審判官被扔在巖下; 眾人要聽我的話,因為這話甘甜。
7 as when the lava of the earth has erupted above ground. Our bones have been scattered beside Hell. (Sheol h7585)
我們的骨頭散在墓旁, 好像人耕田、刨地的土塊。 (Sheol h7585)
8 For Lord, O Lord, my eyes look to you. In you, I have hoped. Do not take away my soul.
主-耶和華啊,我的眼目仰望你; 我投靠你,求你不要將我撇得孤苦!
9 Protect me from the snare that they have set up for me and from the scandals of those who work iniquity.
求你保護我脫離惡人為我設的網羅 和作孽之人的圈套!
10 The sinners will fall into his net. I am alone, until I pass over.
願惡人落在自己的網裏, 我卻得以逃脫。

< Psalms 141 >