< Psalms 136 >

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.
Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2 Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.
Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
3 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
4 He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.
honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
5 He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.
honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
6 He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.
honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
7 He made the great lights, for his mercy is eternal:
honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
8 the sun to rule the day, for his mercy is eternal:
solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
9 the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.
månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
10 He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.
honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
11 He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:
och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
12 with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.
med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
13 He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.
honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
14 And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.
och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
15 And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.
och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
16 He led his people through the desert, for his mercy is eternal.
honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
17 He has struck great kings, for his mercy is eternal.
honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
18 And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:
och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
19 Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:
Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
20 and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.
och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
21 And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:
och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
22 as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.
till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
23 For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.
honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
24 And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.
och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
25 He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.
honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
26 Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal. Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.

< Psalms 136 >