< Psalms 136 >

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.
Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom, porque sua bondade [dura] para sempre.
2 Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.
Agradecei ao Deus dos deuses, porque sua bondade [dura] para sempre.
3 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Agradecei ao SENHOR dos senhores; porque sua bondade [dura] para sempre.
4 He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.
Ao que faz grandes maravilhas sozinho por si mesmo; porque sua bondade [dura] para sempre.
5 He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.
Ao que fez os céus com entendimento; porque sua bondade [dura] para sempre.
6 He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.
Ao que estendeu a terra sobre as águas; porque sua bondade [dura] para sempre.
7 He made the great lights, for his mercy is eternal:
Ao que fez as grandes fontes de luz; porque sua bondade [dura] para sempre.
8 the sun to rule the day, for his mercy is eternal:
Ao sol, para governar o dia; porque sua bondade [dura] para sempre.
9 the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.
À lua e as estrelas, para governarem a noite; porque sua bondade [dura] para sempre.
10 He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.
Ao que feriu aos egípcios em seus primogênitos; porque sua bondade [dura] para sempre.
11 He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:
E tirou Israel do meio deles; porque sua bondade [dura] para sempre.
12 with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.
Com mão forte, e com braço estendido; porque sua bondade [dura] para sempre.
13 He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.
Ao que separou o mar Vermelho em [duas] partes; porque sua bondade [dura] para sempre.
14 And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.
E fez Israel passar por meio dele; porque sua bondade [dura] para sempre.
15 And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.
E derrubou a Faraó com seu exército no mar Vermelho; porque sua bondade [dura] para sempre.
16 He led his people through the desert, for his mercy is eternal.
Ao que guiou seu povo pelo deserto; porque sua bondade [dura] para sempre.
17 He has struck great kings, for his mercy is eternal.
Ao que feriu grandes reis; porque sua bondade [dura] para sempre.
18 And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:
E matou reis poderosos; porque sua bondade [dura] para sempre.
19 Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:
Seom; rei amorreu; porque sua bondade [dura] para sempre.
20 and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.
E Ogue, rei de Basã; porque sua bondade [dura] para sempre.
21 And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:
E deu a terra deles como herança; porque sua bondade [dura] para sempre.
22 as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.
[Como] herança a seu servo Israel; porque sua bondade [dura] para sempre.
23 For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.
O que em nossa humilhação se lembrou de nós; porque sua bondade [dura] para sempre.
24 And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.
E nos tirou livres de nossos adversários; porque sua bondade [dura] para sempre.
25 He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.
O que dá alimento a todo [ser vivo feito de] carne; porque sua bondade [dura] para sempre.
26 Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal. Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Agradecei ao Deus dos céus; porque sua bondade [dura] para sempre.

< Psalms 136 >