< Psalms 136 >

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.
Wysławiajcie PANA, bo jest dobry; bo na wieki jego miłosierdzie.
2 Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.
Wysławiajcie Boga bogów, bo na wieki jego miłosierdzie.
3 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Wysławiajcie Pana panów, bo na wieki jego miłosierdzie;
4 He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.
Tego, który sam czyni wielkie cuda, bo na wieki jego miłosierdzie.
5 He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.
Tego, który w mądrości uczynił niebiosa, bo na wieki jego miłosierdzie;
6 He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.
Tego, który rozpostarł ziemię nad wodami, bo na wieki jego miłosierdzie;
7 He made the great lights, for his mercy is eternal:
Tego, który uczynił wielkie światła, bo na wieki jego miłosierdzie;
8 the sun to rule the day, for his mercy is eternal:
Słońce, aby panowało we dnie, bo na wieki jego miłosierdzie;
9 the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.
Księżyc i gwiazdy, aby panowały w nocy, bo na wieki jego miłosierdzie.
10 He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.
Tego, który poraził Egipt w jego pierworodnych, bo na wieki jego miłosierdzie.
11 He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:
Tego, który wyprowadził spośród niego Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie;
12 with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.
Mocną ręką i wyciągniętym ramieniem, bo na wieki jego miłosierdzie.
13 He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.
Tego, który rozdzielił Morze Czerwone na części, bo na wieki jego miłosierdzie;
14 And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.
I przeprowadził środkiem Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie.
15 And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.
I wrzucił faraona z jego wojskiem w Morze Czerwone, bo na wieki jego miłosierdzie.
16 He led his people through the desert, for his mercy is eternal.
Tego, który prowadził swój lud przez pustynię, bo na wieki jego miłosierdzie.
17 He has struck great kings, for his mercy is eternal.
Tego, który pobił wielkich królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
18 And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:
I zgładził potężnych królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
19 Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:
Sychona, króla Amorytów, bo na wieki jego miłosierdzie;
20 and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.
I Oga, króla Baszanu, bo na wieki jego miłosierdzie.
21 And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:
I dał ich ziemię w dziedzictwo, bo na wieki jego miłosierdzie;
22 as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.
W dziedzictwo Izraelowi, swemu słudze, bo na wieki jego miłosierdzie.
23 For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.
Tego, który w naszym poniżeniu pamiętał o nas, bo na wieki jego miłosierdzie.
24 And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.
I wybawił nas od naszych nieprzyjaciół, bo na wieki jego miłosierdzie.
25 He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.
Tego, który daje pokarm wszelkiemu ciału, bo na wieki jego miłosierdzie.
26 Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal. Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Wysławiajcie Boga niebios, bo na wieki jego miłosierdzie.

< Psalms 136 >