< Psalms 136 >

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.
Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa; nainai’e ty fiferenaiña’e.
2 Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.
Andriaño t’i Andrianañaharen- droandriañe. Nainai’e ty fiferenaiña’e.
3 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Andriaño ty Talèn-talè: Nainai’e ty fiferenaiña’e.
4 He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.
Ama’e, toe ie avao ro mitolon- draha ra’elahy tsitantane, Nainai’e ty fiferenaiña’e.
5 He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.
Ie nanao i likerañey amy hilala’eiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
6 He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.
Ie namelatse ty tane toy ambone’ i riakeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
7 He made the great lights, for his mercy is eternal:
Ie namboatse o hazavàñe jabajabao, nainai’e ty fiferenaiña’e,
8 the sun to rule the day, for his mercy is eternal:
i àndroy hamehe te antoandroo, nainai’e ty fiferenaiña’e,
9 the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.
i volañey naho o vasiañeo hifelek’ an-kàleñe; nainai’e ty fiferenaiña’e.
10 He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.
Ie nanjamañe o tañoloñoloñan- te Mitsraimeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
11 He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:
vaho nañakatse Israele am’ iereo ao, nainai’e ty fiferenaiña’e.
12 with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.
an-dela-pità’e maozatse naho an-tsirañe natora-kitsi’e; nainai’e ty fiferenaiña’e.
13 He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.
Ie ­nampisalahañe i Riake Menaiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
14 And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.
vaho nampisorohe’e mb’añivo’e mb’eo t’Israele, nainai’e ty fiferenaiña’e.
15 And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.
Fe naopo’e amy Riake Menay t’i Parò naho o lahin-defo’eo; nainai’e ty fiferenaiña’e.
16 He led his people through the desert, for his mercy is eternal.
Ie niaolo ondati’eo hiranga i tane babangoañeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
17 He has struck great kings, for his mercy is eternal.
Ie nandrotsake o mpanjaka fanalolahio, nainai’e ty fiferenaiña’e.
18 And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:
naho nanjevoñe o mpanjaka nanan-kasiñeo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
19 Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:
i Sikone mpanjaka’ o nte Emoreo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
20 and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.
i Oge mpanjaka’ i Basane, nainai’e ty fiferenaiña’e.
21 And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:
vaho natolo’e ho lova ty tane’ iareo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
22 as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.
ho lova’ Israele mpitoro’ey. nainai’e ty fiferenaiña’e.
23 For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.
Ie nahatiahy antika amo hasotrian-tikañeoy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
24 And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.
naho nañaha antika amo rafelahin-tikañeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
25 He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.
Ie mamahañe ze hene raha veloñe. nainai’e ty fiferenaiña’e.
26 Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal. Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Andriaño t’i Andrianañahare’ i likerañey! Nainai’e ty fiferenaiña’e.

< Psalms 136 >