< Psalms 136 >

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.
CELEBRATE il Signore; perciocchè [egli è] buono; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
2 Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.
Celebrate l'Iddio degl'iddii; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
3 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Celebrate il Signore de' signori; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
4 He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.
[Celebrate] colui che solo fa maraviglie grandi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
5 He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.
Colui che ha fatti i cieli con intendimento; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
6 He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.
Colui che ha distesa la terra sopra le acque; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
7 He made the great lights, for his mercy is eternal:
Colui che fa fatti i gran luminari; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
8 the sun to rule the day, for his mercy is eternal:
Il sole, per [avere] il reggimento del giorno; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
9 the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.
La luna e le stelle, per [avere] i reggimenti della notte; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
10 He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.
Colui che percosse gli Egizi ne' lor primogeniti; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
11 He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:
E trasse fuori Israele del mezzo di loro; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
12 with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.
Con man potente, e con braccio steso; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
13 He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.
Colui che spartì il Mar rosso in due; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
14 And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.
E fece passare Israele per lo mezzo di esso; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
15 And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.
E traboccò nel Mar rosso Faraone ed il suo esercito; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
16 He led his people through the desert, for his mercy is eternal.
Colui che condusse il suo popolo per lo deserto; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
17 He has struck great kings, for his mercy is eternal.
Colui per percosse re grandi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
18 And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:
Ed uccise re potenti; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
19 Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:
Sihon, re degli Amorrei; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
20 and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.
Ed Og, re di Basan; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
21 And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:
E diede il lor paese in eredità; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
22 as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.
[In] eredità ad Israele, suo servitore; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
23 For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.
Il quale, quando siamo stati abbassati, si è ricordato di noi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
24 And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.
E ci ha riscossi da' nostri nemici; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
25 He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.
Il quale dà il cibo ad ogni carne; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
26 Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal. Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Celebrate il Signore de' cieli; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.

< Psalms 136 >