< Psalms 136 >

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.
Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle.
2 Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.
Rendez hommage au Dieu des dieux, car sa grâce est éternelle.
3 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Rendez hommage au Maître des maîtres, car sa grâce est éternelle;
4 He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.
à Celui qui accomplit, lui seul, de grandes merveilles, car sa grâce est éternelle;
5 He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.
à Celui qui fit les cieux avec sagesse, car sa grâce est éternelle;
6 He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.
à Celui qui étendit la terre par-dessus les eaux, car sa grâce est éternelle;
7 He made the great lights, for his mercy is eternal:
à Celui qui créa les grands luminaires, car sa grâce est éternelle;
8 the sun to rule the day, for his mercy is eternal:
le soleil pour régner le jour, car sa grâce est éternelle;
9 the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.
la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa grâce est éternelle;
10 He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.
à Celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, car sa grâce est éternelle;
11 He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:
et fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa grâce est éternelle;
12 with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.
avec une main puissante et un bras étendu, car sa grâce est éternelle;
13 He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.
à Celui qui fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est éternelle;
14 And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.
la fit traverser à Israël, car sa grâce est éternelle;
15 And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.
et précipita Pharaon et son armée dans ses flots, car sa grâce est éternelle;
16 He led his people through the desert, for his mercy is eternal.
à Celui qui dirigea son peuple dans le désert, car sa grâce est éternelle;
17 He has struck great kings, for his mercy is eternal.
à Celui qui vainquit de grands rois, car sa grâce est éternelle;
18 And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:
et fit périr de puissants souverains, car sa grâce est éternelle;
19 Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:
Sihon, roi des Amorréens, car sa grâce est éternelle;
20 and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.
et Og, roi du Basan, car sa grâce est éternelle;
21 And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:
pour donner leur pays en héritage, car sa grâce est éternelle;
22 as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.
en héritage à Israël, son serviteur, car sa grâce est éternelle;
23 For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.
à Celui, qui, dans notre abaissement, se souvint de nous, car sa grâce est éternelle;
24 And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.
et nous délivra de nos adversaires, car sa grâce est éternelle.
25 He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.
Il donne du pain à toute créature, car sa grâce est éternelle.
26 Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal. Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Rendez hommage au Dieu du Ciel, car sa grâce est éternelle.

< Psalms 136 >