< Psalms 136 >

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.
Célébrez Yahweh, car il est bon, car sa miséricorde est éternelle.
2 Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.
Célébrez le Dieu des dieux, car sa miséricorde est éternelle.
3 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Célébrez le Seigneur des seigneurs, car sa miséricorde est éternelle.
4 He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.
A celui qui seul opère de grands prodiges, car sa miséricorde est éternelle.
5 He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.
Qui a fait les cieux avec sagesse, car sa miséricorde est éternelle.
6 He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.
Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa miséricorde est éternelle.
7 He made the great lights, for his mercy is eternal:
Qui a fait les grands luminaires, car sa miséricorde est éternelle.
8 the sun to rule the day, for his mercy is eternal:
Le soleil pour dominer sur le jour, car sa miséricorde est éternelle.
9 the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.
La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa miséricorde est éternelle.
10 He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.
A celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, car sa miséricorde est éternelle.
11 He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:
Il fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa miséricorde est éternelle.
12 with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.
D’une main forte et d’un bras étendu, car sa miséricorde est éternelle.
13 He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.
A celui qui divisa en deux la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle.
14 And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.
Qui fit passer Israël au travers, car sa miséricorde est éternelle.
15 And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.
Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle.
16 He led his people through the desert, for his mercy is eternal.
A celui qui conduisit son peuple dans le désert, car sa miséricorde est éternelle.
17 He has struck great kings, for his mercy is eternal.
Qui frappa de grands rois, car sa miséricorde est éternelle.
18 And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:
Et fit périr des rois puissants, car sa miséricorde est éternelle.
19 Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:
Séhon, roi des Amorrhéens, car sa miséricorde est éternelle.
20 and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.
Et Og, roi de Basan, car sa miséricorde est éternelle.
21 And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:
Qui donna leur pays en héritage, car sa miséricorde est éternelle.
22 as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.
En héritage à Israël, son serviteur, car sa miséricorde est éternelle.
23 For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.
A celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, car sa miséricorde est éternelle.
24 And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.
Et nous délivra de nos oppresseurs, car sa miséricorde est éternelle.
25 He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.
A celui qui donne à tout ce qui vit la nourriture, car sa miséricorde est éternelle.
26 Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal. Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Célébrez le Dieu des cieux, car sa miséricorde est éternelle.

< Psalms 136 >