< Psalms 136 >

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.
Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
2 Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.
Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
3 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
4 He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.
ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
5 He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.
ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
6 He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.
ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
7 He made the great lights, for his mercy is eternal:
ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
8 the sun to rule the day, for his mercy is eternal:
Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
9 the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.
Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
10 He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.
ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
11 He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:
og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
12 with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.
med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
13 He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.
ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
14 And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.
og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
15 And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.
og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
16 He led his people through the desert, for his mercy is eternal.
ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
17 He has struck great kings, for his mercy is eternal.
ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
18 And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:
og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
19 Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:
Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
20 and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.
og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
21 And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:
og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
22 as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.
til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
23 For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.
ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
24 And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.
og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
25 He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.
ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
26 Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal. Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!

< Psalms 136 >