< Psalms 132 >

1 A Canticle in steps. O Lord, remember David and all his meekness,
Veisu korkeimmassa Kuorissa. Muista, Herra, Davidia, ja kaikkia hänen vaivojansa,
2 how he swore to the Lord, how he made a vow to the God of Jacob:
Joka Herralle vannoi, ja lupasi lupauksen Jakobin väkevälle:
3 I shall not enter into the tabernacle of my house, nor climb into the bed where I lie down;
En mene huoneeni majaan, enkä vuoteeseeni pane maata;
4 I shall not give sleep to my eyes, nor slumber to my eyelids
En anna silmäini unta saada, enkä silmälautaini torkkua,
5 and rest to my temples, until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
Siihenasti kuin minä löydän sian Herralle, Jakobin väkevän asumiseksi.
6 Behold, we heard of it in Ephrathah. We discovered it in the fields of the forest.
Katso, me kuulimme hänestä Ephratassa: me olemme sen löytäneet metsän kedoilla.
7 We will enter into his tabernacle. We will adore in the place where his feet stood.
Me tahdomme hänen asuinsioihinsa mennä, ja kumartaa hänen jalkainsa astinlaudan edessä.
8 Rise up, O Lord, into your resting place. You and the ark of your sanctification.
Nouse, Herra, sinun lepoos, sinä ja sinun väkevyytes arkki.
9 Let your priests be clothed with justice, and let your saints exult.
Anna pappis pukea heitänsä vanhurskaudella ja sinun pyhäs riemuitkaan.
10 For the sake of your servant David, do not turn away the face of your Christ.
Älä käännä pois voideltus kasvoja, sinun palvelias Davidin tähden.
11 The Lord has sworn the truth to David, and he will not disappoint: I will set upon your throne from the fruit of your lineage.
Herra on vannonut Davidille totisen valan, ja ei hän siitä vilpistele: sinun ruumiis hedelmästä minä istutan istuimelles.
12 If your sons will keep my covenant and these, my testimonies, which I will teach to them, then their sons will sit upon your throne even forever.
Jos sinun lapses minun liittoni pitävät, ja minun todistukseni, jotka minä heille opetan, niin heidän lapsensa myös pitää sinun istuimellas istuman ijankaikkisesti.
13 For the Lord has chosen Zion. He has chosen it as his dwelling place.
Sillä Herra on Zionin valinnut, ja tahtoo sitä asuinsiaksensa.
14 This is my resting place, forever and ever. Here I will dwell, for I have chosen it.
Tämä on minun leponi ijankaikkisesti: tässä minä tahdon asua; sillä se minulle kelpaa.
15 When blessing, I will bless her widow. I will satisfy her poor with bread.
Minä hyvästi siunaan hänen elatuksensa, ja hänen köyhillensä kyllä annan leipää.
16 I will clothe her priests with salvation, and her saints will rejoice with great joy.
Hänen pappinsa minä puetan autuudella; ja hänen pyhänsä pitää ilolla riemuitseman.
17 There, I will produce a horn to David. There, I have prepared a lamp for my Christ.
Siellä minä annan puhjeta Davidin sarven: minä valmistan kynttilän voidellulleni.
18 I will clothe his enemies with confusion. But my sanctification will flourish over him.
Hänen vihollisensa minä häpiällä puetan; mutta hänen päällänsä pitää hänen kruununsa kukoistaman.

< Psalms 132 >