< Psalms 120 >

1 A Canticle in steps. When troubled, I cried out to the Lord, and he heard me.
Cantique des montées. Vers Yahweh, dans ma détresse, j'ai crié, et il m'a exaucé:
2 O Lord, free my soul from lips of iniquity and from the deceitful tongue.
« Yahweh délivre mon âme de la lèvre de mensonge, de la langue astucieuse! »
3 What will be given to you, or what will be added to you, for a deceitful tongue?:
Que te sera-t-il donné, quel sera ton profit, langue perfide?
4 the sharp arrows of the powerful, along with the burning coals of desolation.
Les flèches aiguës du Tout-Puissant, avec les charbons ardents du genêt.
5 Woe to me, for my sojourning has been prolonged. I have lived with the inhabitants of Kedar.
Malheureux que je suis de séjourner dans Mések, d'habiter sous les tentes de Cédar!
6 My soul has long been a sojourner.
Trop longtemps j'ai demeuré avec ceux qui haïssent la paix.
7 With those who hated peace, I was peaceful. When I spoke to them, they fought against me without cause.
Je suis un homme de paix et, quand je leur parle, ils sont pour la guerre.

< Psalms 120 >