< Psalms 116 >

1 Alleluia. I have loved: therefore, the Lord will heed the voice of my prayer.
Men Perwerdigarni söyimen, Chünki U méning awazimni, yélinishlirimni anglighan.
2 For he has inclined his ear to me. And in my days, I will call upon him.
Chünki U quliqini manga saldi, Shunga men barliq künlirimde Uninggha iltija qilip chaqirimen.
3 The sorrows of death have surrounded me, and the perils of Hell have found me. I have found tribulation and sorrow. (Sheol h7585)
Ölüm asaretliri méni chirmiwaldi; Tehtisaraning derdliri méni tutuwaldi; Men péshkellikke yoluqtum, elem tarttim; (Sheol h7585)
4 And so, I called upon the name of the Lord. O Lord, free my soul.
Shuning bilen men Perwerdigarning namigha toxtimay nida qildim: — «Sendin ötünimen, i Perwerdigar, Jénimni qutuldurghaysen!
5 Merciful is the Lord, and just. And our God is compassionate.
Shepqetliktur Perwerdigar, heqqaniydur; Xudayimiz rehimdildur.
6 The Lord is the keeper of little ones. I was humbled, and he freed me.
Perwerdigar nadanni saqlaydu; Men xarab ehwalgha chüshürüldum, U méni qutquzdi.
7 Turn again, my soul, to your rest. For the Lord has done good to you.
Hey jénim, qaytidin xatirjem bol; Chünki Perwerdigar séxiylik, méhribanliq körsetti;
8 For he has rescued my soul from death, my eyes from tears, my feet from slipping.
Chünki Sen jénimni ölümdin, közlirimni yashlardin, Ayaghlirimni putlishishtin qutquzghansen.
9 I will please the Lord in the land of the living.
Men Perwerdigar aldida tiriklerning zéminida mangimen;
10 Alleluia. I had confidence, because of what I was saying, but then I was greatly humbled.
Ishen’ginim üchün mundaq söz qilghanmen: — «Men qattiq xar qilin’ghanmen».
11 I said in my excess, “Every man is a liar.”
Jiddiyleshkinimdin: — «ademlerning hemmisi yalghanchi!» — Dégenmen.
12 What shall I repay to the Lord, for all the things that he has repaid to me?
Manga körsetken barliq yaxshiliqlirini men néme bilen Perwerdigargha qayturimen?
13 I will take up the cup of salvation, and I will call upon the name of the Lord.
— Nijatliq qedehini qolumgha alimen, We Perwerdigarning namini chaqirip iltija qilimen;
14 I will repay my vows to the Lord, in the sight of all his people.
Men qilghan qesemlirimni Perwerdigar aldida ada qilimen; Berheq, Uning barliq xelqi aldida ularni ada qilimen.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his holy ones.
Perwerdigarning neziride, Öz mömin bendilirining ölümi qimmetlik ishtur!
16 O Lord, because I am your servant, your servant and the son of your handmaid, you have broken my bonds.
Ah Perwerdigar, men berheq Séning qulungdurmen; Men Séning qulungdurmen, dédikingning oghli ikenmen; Sen méning asaretlirimni yeshkensen;
17 I will sacrifice to you the sacrifice of praise, and I will invoke the name of the Lord.
Men Sanga teshekkür qurbanliqlirini sunimen, Perwerdigarning namini chaqirip iltija qilimen;
18 I will repay my vows to the Lord in the sight of all his people,
Men qilghan qesemlirimni Perwerdigar aldida ada qilimen; Berheq, Uning barliq xelqi aldida ularni ada qilimen;
19 in the courts of the house of the Lord, in your midst, O Jerusalem.
Perwerdigarning öyining hoylilirida, Séning otturungda turup, i Yérusalém, [Qesemlirimni ada qilimen]! Hemdusana!

< Psalms 116 >