< Psalms 115 >

1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory.
Non point à nous, Éternel, non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
2 Give glory to your mercy and your truth, lest the Gentiles should say, “Where is their God?”
Pourquoi diraient les nations: Où donc est leur Dieu?
3 But our God is in heaven. All things whatsoever that he has willed, he has done.
Notre Dieu, il est dans les cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of the hands of men.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
5 They have mouths, and do not speak; they have eyes, and do not see.
Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas.
6 They have ears, and do not hear; they have noses, and do not smell.
Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
7 They have hands, and do not feel; they have feet, and do not walk. Neither will they cry out with their throat.
Des mains, et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Let those who make them become like them, along with all who trust in them.
Ceux qui les font, et tous ceux qui s'y confient, leur deviendront semblables.
9 The house of Israel has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
10 The house of Aaron has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
11 Those who fear the Lord have hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
12 The Lord has been mindful of us, and he has blessed us. He has blessed the house of Israel. He has blessed the house of Aaron.
L'Éternel s'est souvenu de nous; il bénira, il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron.
13 He has blessed all who fear the Lord, the small with the great.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands.
14 May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your sons.
L'Éternel vous ajoutera des biens, à vous et à vos enfants.
15 Blessed are you by the Lord, who made heaven and earth.
Vous êtes bénis de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 The heaven of heaven is for the Lord, but the earth he has given to the sons of men.
Quant aux cieux, les cieux sont à l'Éternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 The dead will not praise you, Lord, and neither will all those who descend into Hell. (questioned)
Les morts ne loueront point l'Éternel, ni tous ceux qui descendent au lieu du silence.
18 But we who live will bless the Lord, from this time forward, and even forever.
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l'Éternel!

< Psalms 115 >