< Psalms 115 >

1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory.
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
2 Give glory to your mercy and your truth, lest the Gentiles should say, “Where is their God?”
A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
3 But our God is in heaven. All things whatsoever that he has willed, he has done.
Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of the hands of men.
Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
5 They have mouths, and do not speak; they have eyes, and do not see.
Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
6 They have ears, and do not hear; they have noses, and do not smell.
Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
7 They have hands, and do not feel; they have feet, and do not walk. Neither will they cry out with their throat.
Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
8 Let those who make them become like them, along with all who trust in them.
Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
9 The house of Israel has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
10 The house of Aaron has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
11 Those who fear the Lord have hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
12 The Lord has been mindful of us, and he has blessed us. He has blessed the house of Israel. He has blessed the house of Aaron.
Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
13 He has blessed all who fear the Lord, the small with the great.
Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
14 May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your sons.
Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
15 Blessed are you by the Lord, who made heaven and earth.
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 The heaven of heaven is for the Lord, but the earth he has given to the sons of men.
Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
17 The dead will not praise you, Lord, and neither will all those who descend into Hell. (questioned)
Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. (questioned)
18 But we who live will bless the Lord, from this time forward, and even forever.
Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.

< Psalms 115 >