< Psalms 114 >

1 Alleluia. At the departure of Israel from Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,
2 Judea was made his sanctuary; Israel was made his power.
Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.
3 The sea looked, and it fled. The Jordan was turned back again.
La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.
4 The mountains exulted like rams, and the hills like lambs among the sheep.
Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.
5 What happened to you, O sea, so that you fled, and to you, O Jordan, so that you were turned back again?
Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?
6 What happened to you, O mountains, so that you exulted like rams, and to you, O hills, so that you exulted like lambs among the sheep?
[Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?
7 Before the face of the Lord, the earth was moved, before the face of the God of Jacob.
Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;
8 He converted the rock into pools of water, and the cliff into fountains of waters.
Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.

< Psalms 114 >