< Psalms 10 >

1 So then, why, O Lord, have you withdrawn far away? Why have you overlooked us in opportunity, in tribulation?
¿Por qué estás lejos, Jehová? ¿ por qué te escondes en los tiempos de la angustia?
2 While the impious is arrogant, the poor is enflamed. They are held by the counsels that they devise.
Con arrogancia el malo persigue al pobre; sean tomados en los pensamientos que pensaron.
3 For the sinner is praised by the desires of his soul, and the iniquitous is blessed.
Por cuanto se alabó el malo del deseo de su alma: y diciendo bien del robador, blasfema de Jehová.
4 The sinner has provoked the Lord; according to the multitude of his wrath, he will not seek him.
El malo por la altivez de su rostro no busca a Dios: no hay Dios en todos sus pensamientos.
5 God is not before his sight. His ways are stained at all times. Your judgments are removed from his face. He will be master of all his enemies.
Sus caminos atormentan en todo tiempo: altura son tus juicios delante de él: en todos sus enemigos resopla.
6 For he has said in his heart, “I will not be disturbed: from generation to generation without evil.”
Dice en su corazón: No seré movido de generación a generación, porque no fui en mal.
7 His mouth is full of curses, and bitterness, and deceit. Under his tongue are hardship and sorrow.
De maldición hinchió su boca, y de engaños y fraude: debajo de su lengua molestia y maldad.
8 He sits in ambush, with resources in hidden places, so that he may execute the innocent.
Está en las asechanzas de las aldeas; en los escondrijos mata al inocente: sus ojos están mirando por el pobre.
9 His eyes catch sight of the poor. He lies in ambush, in hiding like a lion in his den. He lies in ambush, so that he may seize the poor, to seize the poor as he draws him in.
Asecha de encubierto, como el león desde su cama: asecha para arrebatar al pobre: arrebata al pobre trayéndole en su red.
10 With his snare, he will bring him down. He will crouch down and pounce, when he has power over the poor.
Encógese, abájase, y cae en sus fuerzas multitud de afligidos.
11 For he has said in his heart, “God has forgotten, he has turned away his face, lest he see to the end.”
Dice en su corazón: Dios está olvidado, ha encubierto su rostro, nunca lo vio.
12 O Lord God, rise up. Let your hand be exalted. Do not forget the poor.
Levántate, o! Jehová Dios, alza tu mano: no te olvides de los pobres.
13 How has the impious one provoked God? For he has said in his heart, “He will not inquire.”
¿Por qué ensaña el malo a Dios? dijo en su corazón: No inquirirás.
14 You do see, for you examine hardship and sorrow, so that you may deliver them into your hands. The poor one has been abandoned to you. You will be a helper to the orphan.
Tú has visto: porque tú miras el trabajo, y el enojo, para dar en tus manos: a ti se remite el pobre; al huérfano tú fuiste ayudador.
15 Break the arm of the sinner and the malicious. His sin will be sought, and it will not be found.
Quebranta el brazo del depravado y del maligno: buscarás su maldad, y no la hallarás.
16 The Lord shall reign in eternity, even forever and ever. You will perish the Gentiles from his land.
Jehová, Rey eterno y perpetuo; de su tierra fueron destruidas las gentes.
17 The Lord has heeded the desire of the poor. Your ear has listened to the preparation of their heart,
El deseo de los humildes oíste, o! Jehová: tú dispones su corazón, y haces atento tu oído:
18 so as to judge for the orphan and the humble, so that man may no longer presume to magnify himself upon the earth.
Para juzgar al huérfano y al pobre; no volverá más a quebrantar el hombre de la tierra.

< Psalms 10 >