< Proverbs 1 >

1 The parables of Solomon, son of David, king of Israel,
Izaga zikaSolomoni indodana kaDavida, inkosi yako-Israyeli:
2 in order to know wisdom and discipline,
ukuba abantu bazuze ukuhlakanipha lokuzithiba; ukuba bazwisise amazwi okuqedisisa;
3 to understand words of prudence, and to accept the instruction of doctrine, justice and judgment, and equity,
ukuba bazuze impilo yokuzithiba lobuqotho, besenza okulungileyo, okufaneleyo lokuqondileyo;
4 so as to give discernment to little ones, knowledge and understanding to adolescents.
ukunika ulwazi kwabayizithutha, ulwazi lokukhetha okuqondileyo kwabatsha
5 By listening, the wise shall become wiser and the intelligent shall possess governments.
ukuthi ohlakaniphileyo alalele engeze ukufunda kwakhe, kuthi obonisisayo azuze izeluleko,
6 He shall turn his soul to a parable and to its interpretation, to the words of the wise and their enigmas.
ukuba abantu bazwisise izaga lemizekeliso, izitsho lamalibho abahlakaniphileyo.
7 The fear of the Lord is the beginning of wisdom. The foolish despise wisdom as well as doctrine.
Ukwesaba uThixo kuyikuqala kwenhlakanipho, kodwa iziwula ziyakweyisa ukuqedisisa lokuzithiba.
8 Listen, my son, to the discipline of your father, and forsake not the law of your mother,
Lalela, ndodana yami, izeluleko zikayihlo njalo ungadeli imfundiso kanyoko.
9 so that grace may be added to your head and a collar to your neck.
Kuzakuba ngumqhele omuhle ekhanda lakho lomgaxo wokucecisa intamo yakho.
10 My son, if sinners should entice you, do not consent to them.
Ndodana yami, aluba izoni zikuhuga, ungaze wavuma.
11 If they should say: “Come with us. We will lie in wait for blood. We will lay traps against the innocent, without cause.
Nxa zisithi, “Woza sihambe; kasicathamele abantu sichithe igazi, kasicwathele omunye umuntu ongelacala;
12 Let us swallow him alive, like Hell, and whole, like one descending into the pit. (Sheol h7585)
kasibaginye bephila njengengcwaba, sibajwamule njengabawele emgodini; (Sheol h7585)
13 We will discover every precious substance. We will fill our houses with spoils.
sizazuza impahla ezinhle ezehlukeneyo sigcwalise izindlu zethu ngempango;
14 Cast your lot with us. One purse will be for us all.”
phathisana lathi ukuze sibelesikhwama sinye”
15 My son, do not walk with them. Preclude your feet from their paths.
ndodana yami, ungahambi lazo, ungalugxobi olwakho ezindleleni zazo;
16 For their feet rush to evil, and they hurry to shed blood.
ngoba ezabo inyawo zigijima ekoneni, bachitha igazi lula.
17 But a net is thrown in vain before the eyes of those who have wings.
Kakusizi ukuthiya ngembule lithe dandalazi emehlweni ezinyoni!
18 Likewise, they lie in ambush against their own blood, and they undertake deceits against their own souls.
Abantu laba bacathamela ukuchitheka kwelabo igazi; bajuma okwabo ukuphila.
19 Thus, the ways of all those who are greedy seize the souls of those who possess.
Sinjalo isiphetho salabo abadinga inzuzo ngobugebenga; kuyayichitha impilo yalabo abayitholayo.
20 Wisdom forewarns far and wide; she bestows her voice in the streets.
Ukuhlakanipha kuyamemeza emgwaqweni, kuphakamisa ilizwi lakho ezinkundleni;
21 She cries out at the head of crowds; at the entrance of the gates of the city, she offers her words, saying:
kuyanqongoloza lezindleleni okuxokozela khona, kuyatshumayela emasangweni omuzi kuthi:
22 “Little ones, how long will you choose to be childish, and how long will the foolish desire what is harmful to themselves, and how long will the imprudent hate knowledge?
“Koze kube nini lina zithutha lithanda ubuthutha benu na? Koze kube nini izideleli zikholisa ukudelela leziphukuphuku zizonda ulwazi na?
23 Be converted by my correction. Lo, I will offer my spirit to you, and I will reveal my words to you.
Lalelani ukukhuza kwami liphenduke! Ngizalivulela isifuba sami, ngilivezele imicabango yami.
24 For I called, and you refused. I extended my hand, and there was no one who watched.
Kodwa ngenxa yokuthi langifulathela ngilibiza, kwangabi khona onginanzayo ngiselula isandla sami,
25 You have despised all my counsels, and you have neglected my rebukes.
njengoba lala izeluleko zami njalo kalavuma ukukhuza kwami,
26 Similarly, I will ridicule you at your demise, and I will mock you, when that which you feared shall overcome you.
ngakho lami ngizahleka selihlupheka; ngizaliklolodela nxa lisehlelwa lusizi,
27 When sudden calamity rushes upon you, and your demise advances like a tempest, when tribulation and anguish overcome you,
nxa usizi lulehlela njengesiphepho; nxa incithakalo ilikhukhula njengesivunguzane, nxa usizi lezinhlupheko ziligabhela.
28 then they will call to me, and I will not heed, they will arise in the morning, and not find me.
Lapho-ke bazangibiza kodwa kangiyikusabela; bazangidinga bangangitholi.
29 For they held hatred for discipline, and they would not accept the fear of the Lord;
Ngoba babeluzonda ulwazi kabaze bakhetha ukwesaba uThixo
30 they would not consent to my counsel, but they detracted from all of my corrections.
ngoba kabavumanga iseluleko sami, badelela ukukhuza kwami,
31 Therefore, they shall eat the fruit of their way, and they shall have their fill of their own counsels.
bazakudla izithelo zokuhamba kwabo basuthiswe ngezithelo zamacebo abo.
32 The loathing of the little ones shall destroy them, and the prosperity of the foolish shall perish them.
Phela ubuhlongandlebe bezithutha buzazibulala, lokungananzi kweziphukuphuku kuzazibhubhisa;
33 But whoever will listen to me shall rest without terror, and shall have full enjoyment of abundance, without fear of evils.”
kodwa lowo ongilalelayo uzahlala evikelekile ekhululekile, engesabi lutho olungamlimaza.”

< Proverbs 1 >