< Proverbs 5 >

1 My son, pay attention to my wisdom, and incline your ear to my prudence,
Moj sin, prisluhni moji modrosti in svoje uho pripogni k mojemu razumevanju,
2 so that you may guard your thinking, and so that your lips may preserve discipline. Do not pay attention to the deceit of a woman.
da boš lahko upošteval preudarnost in da bodo tvoje ustnice lahko obvarovale spoznanje.
3 For the lips of a loose woman are like a dripping honeycomb, and her voice is smoother than oil.
Kajti ustnice tuje ženske kapljajo kakor satovje in njena usta so bolj prilizljiva kakor olje,
4 But in the end, she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two-edged sword.
toda njen konec je grenek kakor pelin, oster kakor dvorezen meč.
5 Her feet descend into death, and her steps reach even to Hell. (Sheol h7585)
Njena stopala gredo dol k smrti, njeni koraki se prijemljejo pekla. (Sheol h7585)
6 They do not walk along the path of life; her steps are wandering and untraceable.
Da ne bi preudarjal steze življenja, njene poti so premične, da jih ti ne moreš spoznati.
7 Therefore, my son, listen to me now, and do not withdraw from the words of my mouth.
Zato mi torej prisluhnite, oh vi otroci in ne odidite od besed mojih ust.
8 Make your way at a distance from her, and do not approach the doors of her house.
Svojo pot odstrani daleč od nje in ne pridi blizu vrat njene hiše,
9 Do not give your honor to foreigners, and your years to the cruel.
da ne bi svoje časti dal drugim in svojih let krutemu,
10 Otherwise, outsiders may be filled with your strength, and your labors may be in a foreign house,
da ne bi bili tujci nasičeni s tvojim premoženjem in bi bili tvoji napori v hiši tujca
11 and you may mourn in the end, when you will have consumed your flesh and your body. And so you may say:
in boš končno žaloval, ko bo tvoje meso in tvoje telo iztrošeno
12 “Why have I detested discipline, and why has my heart not been quieted by correction?
in rečeš: »Kako sem sovražil poučevanje in je moje srce preziralo opomin
13 And why have I not listened to the voice of those who guided me? And why has my ear not inclined to my teachers?
in nisem ubogal glasu svojih učiteljev niti svojega ušesa nagnil k tem, ki so me poučevali!
14 I have almost been with all evil in the midst of the church and of the assembly.”
Bil sem skoraj v vsem zlu v sredi skupnosti in zbora.«
15 Drink water from your own cistern and from the springs of your own well.
Pij vode iz svojega lastnega vodnega zbiralnika in tekoče vode iz svojega lastnega izvira.
16 Let your fountains be diverted far and wide, and divide your waters in the streets.
Naj bodo tvoji studenci razpršeni naokoli in reke vodá po ulicah.
17 Hold them for yourself alone, and do not let strangers be partakers with you.
Naj bodo samo tvoji lastni in ne s teboj [tudi] tujčevi.
18 Let your spring be blessed, and rejoice with the wife of your youth:
Naj bo tvoj studenec blagoslovljen in razveseljuj se z ženo svoje mladosti.
19 a beloved doe and most pleasing fawn. Let her breasts inebriate you at all times. Be delighted continually by her love.
Ona naj bo kakor ljubeča košuta in prijetna srna. Naj te njene prsi zadovoljijo ob vseh časih in vedno bodi očaran z njeno ljubeznijo.
20 Why are you seduced, my son, by a strange woman, and why are you kept warm by the bosom of another?
Zakaj hočeš biti ti, moj sin, očaran s tujo žensko in objemati naročje tujke?
21 The Lord beholds the ways of man, and he considers all his steps.
Kajti človekove poti so pred Gospodovimi očmi in on preudarja vsa njegova ravnanja.
22 His own iniquities take hold of the impious, and he is bound by the cords of his own sins.
Njegove lastne krivičnosti bodo zlobnega vzele k sebi in držan bo z vrvmi svojih grehov.
23 He shall die, for he has not held to discipline. And by the multitude of his foolishness, he shall be deceived.
Umrl bo brez poučevanja in v veličini svoje neumnosti bo zašel na stranpot.

< Proverbs 5 >