< Proverbs 21 >

1 Just as with the dividing of the waters, so also is the heart of the king in the hand of the Lord. He shall bend it whichever way he wills.
王の心はヱホバの手の中にありて恰かも水の流れのごとし 彼その聖旨のままに之を導きたまふ
2 Every way of a man seems right to himself. But the Lord weighs hearts.
人の道はおのれの目に正しとみゆ されどヱホバは人の心をはかりたまふ
3 To do mercy and judgment is more pleasing to the Lord than sacrifices.
正義と公平を行ふは犠牲よりも愈りてヱホバに悦ばる
4 To lift up the eyes is to enlarge the heart. The lamp of the impious is sin.
高ぶる目と驕る心とは惡人の光にしてただ罪のみ
5 The intentions of the robust continually bring forth abundance. But all the lazy are continually in need.
勤めはたらく者の圖るところは遂にその身を豊裕ならしめ 凡てさわがしく急ぐ者は貧乏をいたす
6 Whoever gathers treasures by a lying tongue is vain and heartless. And he will stumble into the snares of death.
虚偽の舌をもて財を得るは吹はらはるる雲烟のごとし 之を求むる者は死を求むるなり
7 The robberies of the impious will drag them down, because they were not willing to do judgment.
惡者の殘虐は自己を亡す これ義しきを行ふことを好まざればなり
8 The perverse way of a man is foreign. But whoever is pure: his work is upright.
罪人の道は曲り 潔者の行爲は直し
9 It is better to sit in a corner of the attic, than with a contentious woman and in a shared house.
相爭ふ婦と偕に室に居らんよりは屋蓋の隅にをるはよし
10 The soul of the impious desires evil; he will not take pity on his neighbor.
惡者の霊魂は惡をねがふ その鄰も彼にあはれみ見られず
11 When the pestilent is punished, a little one will become wiser. And if he pursues what is wise, he will receive knowledge.
あざけるもの罰をうくれば拙者は智慧を得 ちゑあるもの敎をうくれば知識を得
12 The just thinks carefully about the house of the impious, so that he may draw the impious away from evil.
義しき神は惡者の家をみとめて惡者を滅亡に投いれたまふ
13 Whoever blocks his ears to the outcry of the poor shall also cry out himself, and he will not be heeded.
耳を掩ひて貧者の呼ぶ聲をきかざる者は おのれ自ら呼ぶときもまた聽れざるべし
14 A surprise gift extinguishes anger. And a gift concealed in the bosom extinguishes the greatest indignation.
潜なる饋物は忿恨をなだめ 懐中の賄賂は烈しき瞋恚をやはらぐ
15 It is gladness for the just to do judgment; and it is dread for those who work iniquity.
公義を行ふことは義者の喜樂にして 惡を行ふものの敗壞なり
16 A man who wanders astray from the way of doctrine will linger in the company of the giants.
さとりの道を離るる人は死し者の集會の中にをらん
17 Whoever loves a feast will be in deprivation. Whoever loves wine and fatness will not be enriched.
宴樂を好むものは貧人となり 酒と膏とを好むものは富をいたさじ
18 The impious is given over instead of the just, and the iniquitous is given over in place of the upright.
惡者は義者のあがなひとなり 悖れる者は直き者に代る
19 It is better to live in a deserted land, than with a quarrelsome and emotional woman.
爭ひ怒る婦と偕にをらんよりは荒野に居るはよし
20 There is desirable treasure, as well as oil, in the habitations of the just. And the imprudent man will waste it.
智慧ある者の家には貴き寳と膏とあり 愚なる人は之を呑つくす
21 Whoever follows justice and mercy shall discover life, justice, and glory.
正義と憐憫と追求むる者は生命と正義と尊貴とを得べし
22 The wise has ascended the city of the strong, and he has torn down the bulwark of its confidence.
智慧ある者は強者の城にのぼりて その堅く賴むところを倒す
23 Whoever guards his mouth and his tongue guards his soul from anguish.
口と舌とを守る者はその霊魂を守りて患難に遇せじ
24 A proud and arrogant one is also called ignorant, if he, in anger, acts according to pride.
高ぶり驕る者を嘲笑者となづく これ驕奢を逞しくして行ふものなり
25 Desires kill the lazy, for his hands are not willing to work at all.
惰者の情慾はおのれの身を殺す 是はその手を肯て働かせざればなり
26 He covets and desires all day long. But whoever is just shall distribute and shall not cease.
人は終日しきりに慾を圖る されど義者は與へて吝まず
27 The sacrifices of the impious are abominable, because they are offered out of wickedness.
惡者の献物は憎まる 况て惡き事のために献ぐる者をや
28 A lying witness will perish. An obedient man shall speak of victory.
虚偽の證人は滅さる 然れど聽く人は恒にいふべし
29 The impious man insolently hardens his face. But whoever is upright corrects his own way.
惡人はその面を厚くし 義者はその道を謹む
30 There is no wisdom, there is no prudence, there is no counsel, which is against the Lord.
ヱホバにむかひては智慧も明哲も謀略もなすところなし
31 The horse is prepared for the day of battle. But the Lord bestows salvation.
戰闘の日のために馬を備ふ されど勝利はヱホバによる

< Proverbs 21 >