< Proverbs 21 >

1 Just as with the dividing of the waters, so also is the heart of the king in the hand of the Lord. He shall bend it whichever way he wills.
Kuninkaan sydän on Herran kädessä, niinkuin vesiojat, ja hän taittaa sen kuhunka tahtoo.
2 Every way of a man seems right to himself. But the Lord weighs hearts.
Jokainen luulee tiensä oikiaksi, vaan Herra koettelee sydämet.
3 To do mercy and judgment is more pleasing to the Lord than sacrifices.
Hyvin ja oikein tehdä, on Herralle otollisempi kuin uhri.
4 To lift up the eyes is to enlarge the heart. The lamp of the impious is sin.
Ylpiät silmät ja paisunut sydän, ja jumalattomain kynttilä on synti.
5 The intentions of the robust continually bring forth abundance. But all the lazy are continually in need.
Ahkeran miehen aivoitukset tuovat yltäkylläisyyden; vaan joka pikainen on, se tulee köyhäksi.
6 Whoever gathers treasures by a lying tongue is vain and heartless. And he will stumble into the snares of death.
Joka tavaran kokoo valheella, se on kulkeva turhuus, niiden seassa, jotka kuolemaa etsivät.
7 The robberies of the impious will drag them down, because they were not willing to do judgment.
Jumalattomain raatelemus pitää heitä peljättämän; sillä ei he tahtoneet tehdä, mitä oikia on.
8 The perverse way of a man is foreign. But whoever is pure: his work is upright.
Jumalattoman ihmisen tie on outo; mutta puhtaan työ on oikia.
9 It is better to sit in a corner of the attic, than with a contentious woman and in a shared house.
Parempi on asua katon kulmalla, kuin riitaisen vaimon kanssa yhdessä huoneessa.
10 The soul of the impious desires evil; he will not take pity on his neighbor.
Jumalattoman sielu toivottaa pahaa, ja ei suo lähimmäisellensä mitään.
11 When the pestilent is punished, a little one will become wiser. And if he pursues what is wise, he will receive knowledge.
Kuin pilkkaaja rangaistaan, niin tyhmät viisaaksi tulevat, ja kuin viisas tulee opetetuksi, niin hän ottaa opin.
12 The just thinks carefully about the house of the impious, so that he may draw the impious away from evil.
vanhurskas pitää itsensä viisaasti jumalattoman huonetta vastaan; vaan jumalattomat kietovat itsensä onnettomuuteen.
13 Whoever blocks his ears to the outcry of the poor shall also cry out himself, and he will not be heeded.
Joka tukitsee korvansa köyhän huudolta, hänen pitää myös huutaman, ja ei kuultaman.
14 A surprise gift extinguishes anger. And a gift concealed in the bosom extinguishes the greatest indignation.
Salainen lahja asettaa vihan, ja helmaan anto lepyttä suurimman kiukun.
15 It is gladness for the just to do judgment; and it is dread for those who work iniquity.
Se on vanhurskaille ilo, tehdä mikä oikia on, vaan pahantekiöillä on pelko.
16 A man who wanders astray from the way of doctrine will linger in the company of the giants.
Ihminen joka poikkee viisauden tieltä, pitää oleman kuolleiden joukossa.
17 Whoever loves a feast will be in deprivation. Whoever loves wine and fatness will not be enriched.
Joka hekumaa rakastaa, se tulee köyhäksi; ja joka viinaa ja öljyä rakastaa, ei hän tule rikkaaksi.
18 The impious is given over instead of the just, and the iniquitous is given over in place of the upright.
Jumalatoin pitää annettaman ulos vanhurskaan siaan, ja ylönkatsoja siveiden edestä.
19 It is better to live in a deserted land, than with a quarrelsome and emotional woman.
Parempi on asua autiossa maassa kuin riitaisen ja vihaisen vaimon kanssa.
20 There is desirable treasure, as well as oil, in the habitations of the just. And the imprudent man will waste it.
Viisaan huoneessa on suloinen tavara ja öljy, vaan tyhmä ihminen sen tuhlaa.
21 Whoever follows justice and mercy shall discover life, justice, and glory.
Joka vanhurskautta ja hyvyyttä noudattaa, hän löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
22 The wise has ascended the city of the strong, and he has torn down the bulwark of its confidence.
Viisas mies voittaa väkeväin kaupungin, ja kukistaa heidän uskalluksensa vahvuuden.
23 Whoever guards his mouth and his tongue guards his soul from anguish.
Joka suunsa ja kielensä hillitsee, hän varjelee sielunsa ahdistuksesta.
24 A proud and arrogant one is also called ignorant, if he, in anger, acts according to pride.
Joka ynseä ja ylpiä on, hän kutsutaan pilkkaajaksi, joka vihassa ynseytensä näyttää.
25 Desires kill the lazy, for his hands are not willing to work at all.
Laiskan himo tappaa hänen, ettei hänen kätensä tahtoneet mitään tehdä:
26 He covets and desires all day long. But whoever is just shall distribute and shall not cease.
Hän himoitsee suuresti kaiken päivän; muuta vanhurskas antaa, ja ei kiellä.
27 The sacrifices of the impious are abominable, because they are offered out of wickedness.
Jumalattomain uhri on kauhistus, semminkin kuin se synnissä uhrataan.
28 A lying witness will perish. An obedient man shall speak of victory.
Väärän todistajan pitää hukkuman; vaan joka tottelee, hän saa aina puhua.
29 The impious man insolently hardens his face. But whoever is upright corrects his own way.
Jumalatoin juoksee päätähavin lävitse: mutta hurskas ojentaa tiensä.
30 There is no wisdom, there is no prudence, there is no counsel, which is against the Lord.
Ei yksikään viisaus, eli ymmärrys, eikä neuvo, auta herraa vastaan.
31 The horse is prepared for the day of battle. But the Lord bestows salvation.
Hevoset valmistetaan sodan päiväksi; mutta voitto tulee herralta.

< Proverbs 21 >