< Proverbs 18 >

1 Whoever has a will to withdraw from a friend, seeks occasions; he shall be reproached at all times.
Човек самовољан тражи шта је њему мило и меша се у свашта.
2 The foolish do not accept words of prudence, unless you say what is already turning in his heart.
Безумнику није мио разум него да се јавља срце његово.
3 The impious, when he has arrived within the depths of sin, thinks little of it. But ill repute and disgrace follow him.
Кад дође безбожник, дође и руг, и прекор са срамотом.
4 Words from the mouth of a man are deep waters. And the fountain of wisdom is a torrent overflowing.
Речи су из уста човечијих дубока вода, извор је мудрости поток који се разлива.
5 It is not good to accept the character of the impious, so as to turn away from true judgment.
Није добро гледати безбожнику ко је, да се учини криво правом на суду.
6 The lips of the foolish meddle in disputes. And his mouth provokes conflicts.
Усне безумникове пристају у свађу, и уста његова дозивају бој.
7 The mouth of the foolish is his destruction, and his own lips are the ruin of his soul.
Безумнику су уста његова погибао, и усне његове пругло души његовој.
8 The words of the double-tongued seem simple. And they reach even to the interior of the gut. Fear casts down the lazy, but the souls of the effeminate shall go hungry.
Речи су опадачеве као избијених, али силазе унутра у трбух.
9 Whoever is dissolute and slack in his work is the brother of him who wastes his own works.
И ко је немаран у послу свом брат је распикући.
10 The name of the Lord is a very strong tower. The just one rushes to it, and he shall be exalted.
Тврда је кула име Господње. К Њему ће побећи праведник, и биће у високом заклону.
11 The substance of the wealthy is the city of his strength, and it is like a strong wall encircling him.
Богатство је богатом јак град и као висок зид у његовој мисли.
12 The heart of a man is exalted before it is crushed and humbled before it is glorified.
Пред пропаст подиже се срце човека, а пре славе иде смерност.
13 Whoever responds before he listens, demonstrates himself to be foolish and deserving of confusion.
Ко одговара пре него чује, томе је лудост и срамота.
14 The spirit of a man sustains his weakness. Yet who can sustain a spirit that is easily angered?
Дух човечији сноси бол свој; а дух оборен ко ће подигнути?
15 A prudent heart shall possess knowledge. And the ear of the wise seeks doctrine.
Срце разумног човека добавља знање, и ухо мудрих тражи знање.
16 A man’s gift expands his way and makes space for him before leaders.
Дар човеку шири место и води га пред властеље.
17 The just is the first accuser of himself; his friend arrives and shall investigate him.
Праведан се чини ко је први у својој распри, али кад дође ближњи његов, испитује се.
18 Casting a lot suppresses contentions and passes judgment, even among the powerful.
Распре прекида жреб, и између силних расуђује.
19 A brother who is helped by a brother is like a reinforced city, and judgments are like the bars of cities.
Увређен је брат као тврд град, и свађа је као преворница на двору.
20 From the fruit of a man’s mouth shall his belly be filled. And the harvest of his own lips shall satisfy him.
Сваком се трбух сити плодом уста његових, дохотком од усна својих сити се.
21 Death and life are in the power of the tongue. Whoever values it shall eat from its fruits.
Смрт је и живот у власти језику, и ко га милује, јешће плод његов.
22 He who has found a good wife has found goodness, and he shall draw contentment from the Lord. He who expels a good wife expels goodness. But he who holds on to an adulteress is foolish and impious.
Ко је нашао жену, нашао је добро и добио љубав од Господа.
23 The poor will speak with supplications. And the rich will express themselves roughly.
Сиромах говори молећи, а богат одговара оштро.
24 A man amiable to society shall be more friendly than a brother.
Ко има пријатеља, ваља да поступа пријатељски, јер има пријатеља вернијих од брата.

< Proverbs 18 >