< Proverbs 17 >

1 A dry morsel with gladness is better than a house full of sacrifices along with conflict.
平穏であって、ひとかたまりのかわいたパンのあるのは、争いがあって、食物の豊かな家にまさる。
2 A wise servant shall rule over foolish sons, and he will divide the inheritance among brothers.
賢いしもべは身持の悪いむすこを治め、かつ、その兄弟たちの中にあって、資産の分け前を獲る。
3 Just as silver is tested by fire, and gold is tested in the furnace, so also does the Lord test hearts.
銀を試みるものはるつぼ、金を試みるものは炉、人の心を試みるものは主である。
4 The evil obey an unjust tongue. And the false are submissive to lying lips.
悪を行う者は偽りのくちびるに聞き、偽りをいう者は悪しき舌に耳を傾ける。
5 Whoever despises the poor rebukes his Maker. And whoever rejoices in the ruin of another will not go unpunished.
貧しい者をあざける者はその造り主を侮る、人の災を喜ぶ者は罰を免れない。
6 Sons of sons are the crown of old age. And the glory of sons is their fathers.
孫は老人の冠である、父は子の栄えである。
7 Well-chosen words are not fitting for the foolish, nor are lying lips fitting for a leader.
すぐれた言葉は愚かな者には似合わない、まして偽りを言うくちびるは君たる者には似合わない。
8 The expectation of those who stand ready is a most pleasing jewel. Whichever way he turns himself, he understands prudently.
まいないはこれを贈る人の目には幸運の玉のようだ、その向かう所、どこでも彼は栄える。
9 Whoever conceals an offense seeks friendships. Whoever repeats the words of another separates allies.
愛を追い求める人は人のあやまちをゆるす、人のことを言いふらす者は友を離れさせる。
10 A correction benefits more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
一度の戒めがさとき人に徹するのは、百度の懲しめが愚かな人に徹するよりも深い。
11 The evil one continually seeks conflicts. But a cruel Angel shall be sent against him.
悪しき者はただ、そむく事のみを求める、それゆえ、彼に向かっては残忍な使者がつかわされる。
12 It is more expedient to meet a bear robbed of her young, than the foolish trusting in his own folly.
愚かな者が愚かな事をするのに会うよりは、子をとられた雌ぐまに会うほうがよい。
13 Whoever repays evil for good, evil shall not withdraw from his house.
悪をもて善に報いる者は、悪がその家を離れることがない。
14 Whoever releases the water is the head of the conflict. And just before he suffers contempt, he abandons judgment.
争いの初めは水がもれるのに似ている、それゆえ、けんかの起らないうちにそれをやめよ。
15 Those who justify the impious, and those who condemn the just, both are abominable with God.
悪しき者を正しいとする者、正しい者を悪いとする者、この二つの者はともに主に憎まれる。
16 What does it profit the foolish to have riches, when he is not able to buy wisdom? Whoever makes his house high seeks ruin. And whoever shuns learning shall fall into evils.
愚かな者はすでに心がないのに、どうして知恵を買おうとして手にその代金を持っているのか。
17 Whoever is a friend loves at all times. And a brother is proved by distress.
友はいずれの時にも愛する、兄弟はなやみの時のために生れる。
18 A foolish man will clap his hands, when he makes a pledge for his friend.
知恵のない人は手をうって、その隣り人の前で保証をする。
19 Whoever dwells on discord loves disputes. And whoever exalts his door seeks ruin.
争いを好む者は罪を好む、その門を高くする者は滅びを求める。
20 Whoever is of a perverse heart shall not find good. And whoever turns his tongue shall fall into evil.
曲った心の者はさいわいを得ない、みだりに舌をもって語る者は災に陥る。
21 A foolish one is born into his own disgrace. But his father will not rejoice in one who is senseless.
愚かな子を生む者は嘆きを得る、愚か者の父は喜びを得ない。
22 A joyful soul makes a lifetime flourish. A gloomy spirit dries out the bones.
心の楽しみは良い薬である、たましいの憂いは骨を枯らす。
23 The impious receives gifts from the bosom, so that he may pervert the paths of judgment.
悪しき者は人のふところからまいないを受けて、さばきの道をまげる。
24 Prudence shines from the face of the wise. The eyes of the foolish are on the ends of the earth.
さとき者はその顔を知恵にむける、しかし、愚かな者は目を地の果にそそぐ。
25 A foolish son is the anger of the father and the grief of the mother who conceived him.
愚かな子はその父の憂いである、またこれを産んだ母の痛みである。
26 It is not good to inflict damage on the just, nor to strike the leader who judges uprightly.
正しい人を罰するのはよくない、尊い人を打つのは悪い。
27 Whoever moderates his words is learned and prudent. And a man of learning has a precious spirit.
言葉を少なくする者は知識のある者、心の冷静な人はさとき人である。
28 If he would remain silent, even the foolish would be considered wise, and if he closes his lips, intelligent.
愚かな者も黙っているときは、知恵ある者と思われ、そのくちびるを閉じている時は、さとき者と思われる。

< Proverbs 17 >