< John 12 >

1 Then six days before the Passover, Jesus went to Bethania, where Lazarus had died, whom Jesus raised up.
Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had died and whom Jesus had raised from the dead.
2 And they made a dinner for him there. And Martha was ministering. And truly, Lazarus was one of those who were sitting at table with him.
They prepared a supper for Jesus there. Martha was serving, and Lazarus was one of the people reclining at the table with him.
3 And then Mary took twelve ounces of pure spikenard ointment, very precious, and she anointed the feet of Jesus, and she wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the ointment.
Then Mary took a pound of expensive ointment made of pure nard, anointed Jesus' feet, and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment.
4 Then one of his disciples, Judas Iscariot, who was soon to betray him, said,
Then one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, who was about to betray him, said,
5 “Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the needy?”
“Why was this ointment not sold for three hundred denarii and the money given to the poor?”
6 Now he said this, not out of concern for the needy, but because he was a thief and, since he held the purse, he used to carry what was put into it.
(He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief; he was the keeper of the moneybag and would pilfer what was put into it.)
7 But Jesus said: “Permit her, so that she may keep it against the day of my burial.
So Jesus said, “Leave her alone; she has kept this ointment for the day of my burial.
8 For the poor, you have with you always. But me, you do always not have.”
For you always have the poor with you, but you do not always have me.”
9 Now a great multitude of the Jews knew that he was in that place, and so they came, not so much because of Jesus, but so that they might see Lazarus, whom he had raised from the dead.
Meanwhile a large crowd of the Jews found out that Jesus was there, so they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
10 And the leaders of the priests planned to put Lazarus to death also.
So the chief priests plotted to kill Lazarus also,
11 For many of the Jews, because of him, were going away and were believing in Jesus.
because on account of him many of the Jews were going over to Jesus and believing in him.
12 Then, on the next day, the great crowd that had come to the feast day, when they had heard that Jesus was coming to Jerusalem,
On the next day, when a large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem,
13 took branches of palm trees, and they went ahead to meet him. And they were crying out: “Hosanna! Blessed is he who arrives in the name of the Lord, the king of Israel!”
they took palm branches and went out to meet him. They were crying out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!”
14 And Jesus found a small donkey, and he sat upon it, just as it is written:
Finding a young donkey, Jesus sat on it, just as it is written,
15 “Do not be afraid, daughter of Zion. Behold, your king arrives, sitting on the colt of a donkey.”
“Do not be afraid, daughter of Zion. Behold, yoʋr king is coming, sitting on a donkey's colt.”
16 At first, his disciples did not realize these things. But when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that these things happened to him.
(His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, they remembered that these things were written about him, and that these things had been done to him.)
17 And so the crowd that had been with him, when he called Lazarus from the tomb and raised him from the dead, offered testimony.
Now the crowd that had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead was testifying about it.
18 Because of this, too, the crowd went out to meet him. For they heard that he had accomplished this sign.
That is why a crowd went out to meet him, because they heard he had done this sign.
19 Therefore, the Pharisees said among themselves: “Do you see that we are accomplishing nothing? Behold, the entire world has gone after him.”
So the Pharisees said to one another, “You see that you are achieving nothing. Behold, the world has gone after him.”
20 Now there were certain Gentiles among those who went up so that they might worship on the feast day.
Now there were some Greeks among those who went up to worship at the feast.
21 Therefore, these approached Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and they petitioned him, saying: “Sir, we want to see Jesus.”
They came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and requested of him, “Sir, we would like to see Jesus.”
22 Philip went and told Andrew. Next, Andrew and Philip told Jesus.
Philip went and told Andrew, and in turn Andrew and Philip told Jesus.
23 But Jesus answered them by saying: “The hour arrives when the Son of man shall be glorified.
Jesus replied to them, “The hour has come for the Son of Man to be glorified.
24 Amen, amen, I say to you, unless the grain of wheat falls to the ground and dies, it remains alone. But if it dies, it yields much fruit.
Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit.
25 Whoever loves his life, will lose it. And whoever hates his life in this world, preserves it unto eternal life. (aiōnios g166)
Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life. (aiōnios g166)
26 If anyone serves me, let him follow me. And where I am, there too my minister shall be. If anyone has served me, my Father will honor him.
If anyone wants to serve me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him.”
27 Now my soul is troubled. And what should I say? Father, save me from this hour? But it is for this reason that I came to this hour.
“My soul is now troubled. And what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? No, it is for this reason that I have come to this hour.
28 Father, glorify your name!” And then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I will glorify it again.”
Father, glorify yoʋr name.” Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and will glorify it again.”
29 Therefore, the crowd, which was standing near and had heard it, said that it was like thunder. Others were saying, “An Angel was speaking with him.”
When the crowd standing there heard the voice, they said it was thunder. Others said, “An angel has spoken to him.”
30 Jesus responded and said: “This voice came, not for my sake, but for your sakes.
Jesus responded, “This voice has come not for my sake, but for your sake.
31 Now is the judgment of the world. Now will the prince of this world be cast out.
Now is the judgment of this world. Now the ruler of this world will be cast out.
32 And when I have been lifted up from the earth, I will draw all things to myself.”
And when I am lifted up from the earth, I will draw all people to myself.”
33 (Now he said this, signifying what kind of death he would die.)
(He said this to indicate the kind of death he was going to die.)
34 The crowd answered him: “We have heard, from the law, that the Christ remains forever. And so how can you say, ‘The Son of man must be lifted up?’ Who is this Son of man?” (aiōn g165)
The crowd responded to him, “We have heard from the law that the Christ remains forever, so how can yoʋ say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this ‘Son of Man’?” (aiōn g165)
35 Therefore, Jesus said to them: “For a brief time, the Light is among you. Walk while you have the Light, so that the darkness may not overtake you. But whoever walks in darkness does not know where is he going.
Jesus said to them, “The light is with you for a little while longer. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going.
36 While you have the Light, believe in the Light, so that you may be sons of the Light.” Jesus spoke these things, and then he went away and hid himself from them.
While you have the light, believe in the light, so that you may become sons of light.” After saying these things, Jesus went away and was hidden from them.
37 And although he had done such great signs in their presence, they did not believe in him,
Although he had done so many signs in their presence, they did not believe in him.
38 so that the word of the prophet Isaiah might be fulfilled, which says: “Lord, who has believed in our hearing? And to whom has the arm of the Lord been revealed?”
This was to fulfill what had been spoken by Isaiah the prophet: “Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?”
39 Because of this, they were not able to believe, for Isaiah said again:
For this reason they could not believe, for again Isaiah said,
40 “He has blinded their eyes, and hardened their heart, so that they may not see with their eyes, and understand with their heart, and be converted: and then I would heal them.”
“He has blinded their eyes and hardened their hearts, lest they should see with their eyes and understand with their heart and turn back, and I would heal them.”
41 These things Isaiah said, when he saw his glory and was speaking about him.
Isaiah said these things when he saw the Lord's glory and spoke about him.
42 Yet truly, many of the leaders also believed in him. But because of the Pharisees, they did not confess him, so that they would not be cast out of the synagogue.
Nevertheless, many even among the rulers believed in him, but because of the Pharisees they would not confess it, so that they would not be put out of the synagogue.
43 For they loved the glory of men more than the glory of God.
For they loved the glory that comes from men more than the glory that comes from God.
44 But Jesus cried out and said: “Whoever believes in me, does not believe in me, but in him who sent me.
Then Jesus cried out and said, “Whoever believes in me, believes not in me but in him who sent me.
45 And whoever sees me, sees him who sent me.
And whoever sees me sees him who sent me.
46 I have arrived as a light to the world, so that all who believe in me might not remain in darkness.
I have come into the world as light, so that no one who believes in me should remain in darkness.
47 And if anyone has heard my words and not kept them, I do not judge him. For I did not come so that I may judge the world, but so that I may save the world.
If anyone hears my words and does not believe, I do not judge him; for I did not come to judge the world, but to save the world.
48 Whoever despises me and does not accept my words has one who judges him. The word that I have spoken, the same shall judge him on the last day.
He who rejects me and does not receive my words has a judge; the word I have spoken will judge him on the last day.
49 For I am not speaking from myself, but from the Father who sent me. He gave a commandment to me as to what I should say and how I should speak.
For I have not spoken on my own authority, but the Father who sent me gave me a commandment as to what I should say and what I should speak.
50 And I know that his commandment is eternal life. Therefore, the things that I speak, just as the Father has said to me, so also do I speak.” (aiōnios g166)
And I know that his commandment leads to eternal life. What I speak, therefore, I speak just as the Father has told me.” (aiōnios g166)

< John 12 >