< Job 40 >

1 And the Lord continued, and he said to Job:
Ja Herra vastasi Jobia ja sanoi:
2 Will he who contends with God be so easily silenced? Certainly, he who argues with God must also respond to him.
Joka riitelee Kaikkivaltiaan kanssa, eikö hänen pitäis sitä vahvistaman? ja se joka nuhtelee Jumalaa, eikö hänen pitäis vastaaman?
3 Then Job answered the Lord, saying:
Job vastasi Herraa ja sanoi:
4 What could I possibly answer, since I have been speaking thoughtlessly? I will place my hand over my mouth.
Katso, minä olen halpa, mitä minä sinua vastaan? minä lasken käteni suuni päälle.
5 One thing I have spoken, which I wish I had not said; and another, to which I will add no more.
Minä olen kerran puhunut, en minä enempää vastaa, enkä toiste sitä enää tee.
6 But the Lord, answering Job out of the whirlwind, said:
Ja Herra vastasi Jobia tuulispäästä ja sanoi:
7 Gird your waist like a man. I will question you, and you must answer me.
Vyötä kupees niinkuin mies: Minä kysyn sinulta, ja vastaa sinä minua.
8 Will you make my judgment null and void; and will you condemn me so that you may be justified?
Pitäiskö sinun minun tuomioni tyhjäksi tekemän, ja minua vääräksi soimaaman, ettäs itse olisit hurskas?
9 And do you have an arm like God, or a voice like thunder?
Onko sinulla käsivarsi niinkuin Jumalalla? ja taidatkos yhdenkaltaisella äänellä jylistää hänen kanssansa.
10 Envelop yourself with splendor, and raise yourself up on high, and be glorious, and put on splendid garments.
Kaunista sinus suurella kunnialla ja korkeudella: pueta sinus kiitoksella ja kunnialla,
11 Scatter the arrogant with your wrath, and, when you see all the arrogant, humble them.
Hajoita sinun julmuutes viha, ja katso kaikkia ylpeitä ja nöyryytä heitä.
12 Look down upon each of the arrogant and confound them, and crush the impious in their place.
Katso kaikkia ylpeitä, ja alaspaina heitä, ja kukista jumalattomat paikastansa.
13 Hide them in the dust together and plunge their faces into the pit.
Hautaa heitä kaikkia maahan, ja upota heidän jaloutensa kätköön.
14 Then I will confess that your right hand is able to save you.
Niin minä tunnustan sinun oikian kätes auttavan sinua.
15 Behold, the behemoth, whom I created along with you, eats hay like an ox.
Katso nyt Behemotia, jonka minä sinun vierees tehnyt olen, joka syö heiniä niinkuin härkä.
16 His strength is in his lower back, and his power is in the center of his abdomen.
Katso, hänen väkensä on hänen kupeissansa, ja hänen voimansa hänen vatsansa navassa.
17 He draws up his tail like a cedar; the sinews of his thighs have been drawn together.
Hänen häntänsä ojentuu niinkuin sedripuu, ja hänen salaisen kalunsa suonet ovat niinkuin puun oksat.
18 His bones are like pipes of brass; his cartilage is like plates of iron.
Hänen luunsa ovat vahvat niinkuin vaski, hänen ruotonsa niinkuin rautaiset seipäät.
19 He is the beginning of the ways of God, who made him; he will use him as his sword.
Hän on alku Jumalan teistä; joka hänen tehnyt on, hän voittaa hänen miekallansa.
20 The mountains bring forth grass for him; all the beasts of the field will play there.
Vuori kantaa hänelle ruohot; ja kaikki pedot leikitsevät siellä.
21 He sleeps in the shadows, under the cover of branches, and in moist places.
Hän makaa mielellänsä varjossa, lymyssä kaisloissa ja mudassa.
22 The shadows cover his shadow; the willows of the brook will encircle him.
Pensas peittää hänen varjollansa, ja ojan halavat peittävät hänen.
23 Behold, he will drink a river and not be amazed, and he has confidence that the Jordan could flow into his mouth.
Katso, koska virta ylöttää häntä, niin ei hän pelkää: hän on rohkia, vaikka Jordan hänen suuhunsa asti kuohuis.
24 He will seize him through his eyes, as if with a hook, and he will bore through his nostrils, as if with stakes.
Hän saavutetaan nähtensä, ja pauloilla pistetään hänen nenänsä lävitse.

< Job 40 >