< Job 35 >

1 After this, Eliu again spoke in this way:
Entonces Elihú continuó diciendo:
2 Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?”
“¿Crees que es honesto afirmar que tienes razón ante Dios?
3 For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?”
Y preguntas: ‘¿Qué beneficio obtengo? ¿De qué me ha servido no pecar?’
4 And so, I will respond to your words, and to your friends who are with you.
“¡Te lo diré, y a tus amigos también!
5 Look up towards heaven and consider; also, think about the sky, which is higher than you.
Sólo tienes que mirar al cielo y ver. Observa las nubes en lo alto.
6 If you sin, how will it hurt him? And if your iniquities are multiplied, what will you do against him?
Si pecas, ¿en qué perjudica eso a Dios? ¿Cómo afectan tus muchos pecados a Dios?
7 Furthermore, if you act justly, what will you give him, or what will he receive from your hand?
Si haces lo correcto, ¿qué bien le haces a él?
8 Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man.
No. Tus pecados sólo afectan a la gente como tú, y cualquier bien que hagas también les afecta a ellos.
9 Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants.
“La gente clama a causa de las terribles persecuciones, pide que alguien la salve de sus opresores.
10 Yet he has not said: “Where is God, who made me, who has given songs in the night,
Pero nadie pregunta: ‘¿Dónde está mi Dios creador, el que inspira cantos en la noche,
11 who teaches us in addition to the beasts of the earth, and who educates us along with the birds of the air?”
que nos enseña más que los animales y nos hace más sabios que las aves?’
12 There they will cry, and he will not heed them, because of the arrogance of the wicked.
Cuando claman por ayuda, Dios no responde porque son gente orgullosa y malvada.
13 Therefore, God does not hear in vain, and the Almighty will look into each and every case.
Dios no escucha sus gritos vacíos; el Todopoderoso no les hace caso.
14 And so, when you say, “He does not examine,” be judged before him, but wait for him.
¿Cuánto menos te escuchará Dios cuando le digas que no te ve? Tu caso está ante él, así que tienes que esperarlo.
15 For, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly.
“Estás diciendo que Dios no castiga a la gente en su ira y presta poca atención al pecado.
16 Therefore, Job has opened his mouth in vain and has multiplied words without knowledge.
Tú, Job, hablas sin sentido, haciendo largos discursos cuando no sabes nada!”

< Job 35 >