< Job 35 >

1 After this, Eliu again spoke in this way:
Oo weliba Eliihuu wuu sii jawaabay oo wuxuu yidhi,
2 Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?”
Ma waxaad u malaynaysaa in taasu xaq tahay, Amase ma waxaad leedahay, Xaqnimadaydu way ka sii badan tahay tan Ilaah?
3 For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?”
Miyey kugu habboon tahay inaad tidhaahdid, Maxay ii taraysaa? Oo waa maxay faa'iidada aan ka helayo oo ka sii badan haddaan dembaabay?
4 And so, I will respond to your words, and to your friends who are with you.
Haddaba waxaan u jawaabayaa Adiga iyo saaxiibbadaada kula jiraba.
5 Look up towards heaven and consider; also, think about the sky, which is higher than you.
Bal indhahaaga kor u qaad oo samooyinka eeg, Oo bal daruuraha kaa sarreeya fiiri.
6 If you sin, how will it hurt him? And if your iniquities are multiplied, what will you do against him?
Haddaad dembaabtay maxaa xumaan ah oo aad yeeshaa? Oo xadgudubyadaadu hadday bataanse maxaad isaga ku samaysaa?
7 Furthermore, if you act justly, what will you give him, or what will he receive from your hand?
Haddaad xaq tahayse bal maxaad isaga siisaa? Isaguse muxuu gacantaada ka helaa?
8 Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man.
Xumaantaadu waxay wax u dhintaa nin sidaadoo kale ah, Oo xaqnimadaaduna waxay wax ku tartaa binu-aadmiga.
9 Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants.
Dulmiga ku batay daraaddiis ayay u qayliyaan, Oo kan xoogga badan gacantiisa daraaddeed ayay caawimaad ugu qayshadaan.
10 Yet he has not said: “Where is God, who made me, who has given songs in the night,
Laakiinse ninna ma yidhaahdo, Meeh Ilaahii i abuuray, Oo habeenkii gabayo i siiya,
11 who teaches us in addition to the beasts of the earth, and who educates us along with the birds of the air?”
Oo wax na bara in ka sii badan xayawaanka dunida jooga, Oo weliba naga sii xigmad badiya haadda samada duusha?
12 There they will cry, and he will not heed them, because of the arrogance of the wicked.
Dadka sharka ah kibirkooda daraaddiis Ayay iyagu halkaas uga qayliyaan, laakiinse ninna uma jawaabo.
13 Therefore, God does not hear in vain, and the Almighty will look into each and every case.
Hubaal Ilaah maqli maayo wax aan waxba ahayn, Oo Kan Qaadirka ahuna innaba ka fiirsan maayo.
14 And so, when you say, “He does not examine,” be judged before him, but wait for him.
In kastoo aad tidhaahdaa, Isaga ma arko, Dacwadii isagay hor taal, oo adna waa inaad isaga sugtaa.
15 For, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly.
Laakiinse haatan, isagu cadhadiisii kuma uu soo booqan, Oo xumaantana si weyn ugama uu fikiro;
16 Therefore, Job has opened his mouth in vain and has multiplied words without knowledge.
Haddaba sidaas daraaddeed ayaa Ayuub hadalka aan waxtarka lahayn afkiisa ugu furaa, Oo isagoo aan aqoon lahayn ayuu erayo badiyaa.

< Job 35 >