< Job 34 >

1 After proclaiming these things, Eliu now had this to say:
Og Elihu tok til ords og sagde:
2 May the wise hear my words, and may the educated listen to me.
«Vismenner, høyr på ordi mine! Kunnige folk, lyd no på meg!
3 For the ear examines words, and the mouth discerns foods by the taste.
For ordi prøver ein med øyro, som ein med gomen maten smakar.
4 Let us choose judgment for ourselves, and let us consider among ourselves what is best.
So lat oss no det rette velja og saman finna ut det gode!
5 For Job has said: “I am just, yet God has subverted my judgment.
For Job hev sagt: «Eg skuldfri er; min rett hev Gud ifrå meg teke;
6 For, within my judgment, there is a lie: my vehement barbs are without any sin.”
tråss i min rett, stend eg som ljugar, uskuldig fekk eg ulivssår.»
7 What man is there that is like Job, who drinks up derision as if it were water,
Finst det vel nokon mann som Job? som gløyper hædings ord som vatn,
8 who accompanies those who work iniquity, and who walks with impious men?
som held med illgjerdsmenner lag, hev umgang med gudlause folk?
9 For he has said, “Man will not please God, even if he should travel with him.”
For han hev sagt: «Kva gagnar det ein mann å vera ven med Gud?»
10 Therefore, prudent men, hear me: impiety is far from God, and iniquity is far from the Almighty.
Difor, de menn med vit, høyr meg! D’er langt frå Gud å vera gudlaus, frå Allvalds-Gud å gjera urett.
11 For he will restore to man his works, and according to the ways of each, he will repay them.
Han løner mannen for hans gjerd, fer med han etter all hans ferd.
12 For truly, God will not condemn in vain, nor will the Almighty repudiate judgment.
Nei, urettferdig er’kje Gud, og Allvald krenkjer ikkje retten.
13 What other is established over the earth? Or whom has he placed over the world, which he made?
Kven let vel honom styra jordi? Og kven hev grunna jordheims-kringen?
14 But, if he directs his heart towards him, he will draw his spirit and breath to himself.
Um han på seg åleine tenkte og drog sin ande til seg att,
15 All flesh will fail together, and man will return to ashes.
då gjekk alt livande til grunns, og menneskja vart atter mold.
16 Therefore, if you have understanding, hear what is said, and heed the sound of my eloquence.
Um du er klok, so høyr på dette, og lyd på ljoden av mitt ord!
17 Is he that does not love judgment able to be corrected? And how can you so greatly condemn him who is just?
Kann ein som hatar retten, styra? Fordømer du den allrettvise?
18 He says to the king, “You are an apostate.” He calls commanders impious.
Kann ein til kongen segja: «Niding!» Og til dei megtige: «Du brotsmann?»
19 He does not accept the reputation of leaders; nor does he recognize the tyrant as he contends against the poor. For all are the work of his hands.
Til han som ei gjer skil på fyrstar, og ikkje vyrder rik mot fatig. Av di hans hand hev skapt deim alle?
20 They will die suddenly, and the people will be troubled in the middle of the night, but they will pass through it, and the violent will be taken away without a hand.
Dei andast brått og midt um natti, eit folk avjagast og kverv burt, stormenn forgjengst i hjelpeløysa.
21 For his eyes are upon the ways of men, and he examines all of their steps.
Hans augo ser til mannsens ferd, han skodar kvart eit stig han tek;
22 There is no darkness and no shadow of death, where those who work iniquity may be hidden.
det finst’kje skugge eller myrker der illgjerdsmenn kann løyna seg.
23 For it is no longer within the power of man to enter into judgment with God.
Han tarv’kje lenge sjå på mannen fyrr han lyt møta Gud til doms.
24 He will break into many innumerable pieces, and he will cause others to stand up in their place.
Han utan forhøyr storfolk krasar og andre set i deira stad.
25 For he knows their works, and, as a result, he will bring the night, and they will be crushed.
Han kjennar heile deira verk og gjev um natti deim til tyning.
26 Just as the impious do, he has struck them in a place where they can be seen.
Han tuktar deim som illgjerdsmenner, ein stad der alle kann det sjå,
27 They, as if with great diligence, have withdrawn from him, and they refused to understand all his ways,
dei som hev vike burt frå han og ikkje hev hans vegar fylgt -
28 so that they caused the outcry of the needy to reach him, and he heard the voice of the poor.
so han kann høyra armods klaga og jammerskrik frå undertrykte.
29 For, when he grants peace, who is there that can condemn? When he hides his face, who is there that can contemplate him, either among the nations, or among all men?
Fær han det stilt, kven vil fordøma? Løyner han seg - kven kann då sjå han? - for folkemugen og for mannen,
30 He causes a hypocritical man to reign because of the sins of the people.
so ikkje gudlaus mann skal råda og vera snaror yver folket.
31 Therefore, since I have been speaking about God, I will not prevent you from doing the same.
For segjer ein vel so til Gud: «Ovmodigt hev eg bore meg; eg vil ikkje lenger vera vond.
32 If I have erred, you may teach me; if I have spoken unfairly, I will add no more.
Vis du meg det eg ikkje ser! hev eg gjort synd, vil eg snu um?»
33 Does God require this of you because it is displeasing to you? For you were the first to speak, and not I. But if you know something better, speak.
Skal han då straffa som du tykkjer? D’er du som er den misnøgde; so lyt du velja, ikkje eg; og du fær segja det du veit.
34 Let men of understanding speak to me, and let a wise man listen to me.
Dei kloke folk vil segja til meg, og kvar ein vismann som meg høyrer:
35 But Job has been speaking foolishly, and his words contain unsound teaching.
«Job talar ikkje med forstand hans ord er utan ettertanke.»
36 My father, let Job be tested even to the end; may you not retreat from a man of iniquity.
Gjev Job må allstødt verta prøvd for sine svar på nidings vis!
37 For he adds blasphemy on top of his sins; nevertheless, let him be constrained to be among us, and then let him provoke God to judgment with his speeches.
For han legg brotsverk til si synd og ber seg vyrdlaust millom oss, og talar mange ord mot Gud.»

< Job 34 >