< Job 18 >

1 But Baldad the Suhite responded by saying:
Y respondió Baldad Sujita, y dijo:
2 How long will you throw around words? Understand first, and then let us speak.
¿Cuándo pondréis fin a las palabras? Entendéd, y después hablemos.
3 Why have we been treated like mules, as if we were unworthy before you?
¿Por qué somos tenidos por bestias? ¿en vuestros ojos, somos viles?
4 You, who ruins your own soul in your fury, will the earth be forsaken because of you, and will the cliffs be moved from their place?
Oh tú que despedazas tu alma con tu furor, ¿será dejada la tierra por tu causa, y serán traspasadas las peñas de su lugar?
5 Will not the light of the impious be put out, and the flame of his fire refuse to shine?
Ciertamente la luz de los impíos será apagada, y la centella de su fuego no resplandecerá.
6 Light will become darkness in his tabernacle, and the lamp that is over him will be extinguished.
La luz se oscurecerá en su tienda, y su candil se apagará sobre él.
7 His strong steps will be constrained, and his own counsel will cast him down uncontrollably.
Los pasos de su potencia serán acortados, y su mismo consejo le echará a perder.
8 For he has caused his own feet to go into a net, and he has walked into its web.
Porque red será echada en sus pies, y sobre red andará.
9 His heel will be held in a snare, and thirst will rage against him.
Lazo prenderá su calcañar: esforzará contra él a los sedientos.
10 A trap has been hidden for him in the earth, and a decoy, along his path.
Su cuerda está escondida en la tierra, y su orzuelo sobre la senda.
11 Horrifying things will terrify him everywhere and will entangle his feet.
De todas partes le asombrarán temores; y con sus mismos pies le ahuyentarán.
12 Let his strength be diminished by famine, and let starvation invade his ribs.
Su fuerza será hambrienta, y a su costilla estará aparejado quebrantamiento.
13 Let it devour the beauty of his skin; let the ancient death consume his arms.
Comerá los ramos de su cuero, y el primogénito de la muerte tragará sus miembros.
14 Let his confidence be torn away from his tabernacle, and let ruin trample over him like a king.
Su confianza será arrancada de su tienda, y le harán llevar al rey de los espantos.
15 Let the companions of he who is not, dwell in his tabernacle; let brimstone rain down upon his tabernacle.
En su misma tienda morará como si no fuese suya: piedrazufre será esparcida sobre su morada.
16 Let his roots be dried up from beneath him, and his harvest be crushed from above.
Abajo se secarán sus raíces, y arriba serán cortados sus ramos.
17 Let the memory of him perish from the earth, and let not his name be celebrated in the streets.
Su memoria perecerá de la tierra, y no tendrá nombre por las calles.
18 He will expel him from light into darkness, and he will remove him from the world.
De la luz será lanzado a las tinieblas, y será echado del mundo.
19 Neither his offspring, nor his descendants, will exist among his people, nor will there be any remnants in his country.
No tendrá hijo ni nieto en su pueblo, ni sucesor en sus moradas.
20 The last will be astonished at his day, and the first will be overcome with horror.
Sobre su día se espantarán los por venir, y a los antiguos tomarán pavor.
21 And so, these are the tabernacles of the sinful, and this the place of he who does not know God.
Ciertamente tales son las moradas del impío, y este es el lugar del que no conoció a Dios.

< Job 18 >