< Job 12 >

1 Then Job, answering, said:
Respondió Job y dijo:
2 Are you, therefore, alone among men, and will wisdom die with you?
“De veras, vosotros sois hombres, y con vosotros morirá la sabiduría.
3 And I have a heart just as you also do, and I am not inferior to you. For who is ignorant of these things, which you know?
También yo tengo seso como vosotros; ninguna ventaja tenéis sobre mí; ¿y quién no sabe lo que decís?
4 He who is mocked by his friends as I am, will call upon God, and he will listen to him because it is the sincerity of the just that is being mocked.
¡Ludibrio soy de mis amigos! ¡Yo, que clamaba a Dios, y Él le respondía! ¡Yo, el recto e inocente, ahora objeto de oprobio!
5 The lamp that is despised in the thoughts of the rich is ready for the appointed time.
¡Ignominia al que sufre! —así piensa el que vive sin cuidados—. ¡Caiga desprecio sobre aquel cuyo pie resbala!
6 The tabernacles of robbers are numerous, and they provoke God boldly; whereas, it is he who has given all things into their hands.
Las guaridas de los salteadores gozan de paz, seguros están los que irritan a Dios; a ellos Dios se lo otorga (todo).
7 In truth, ask the mules, and they will teach you, and the birds of the sky, and they will reveal to you.
Pregunta, te ruego, a las bestias, y ellas te enseñarán, a las aves del cielo, y te lo dirán;
8 Speak with the earth, and it will respond to you, and the fish of the sea will explain.
o habla con la tierra, y ella te instruirá; te lo contarán los peces del mar.
9 Who is ignorant that the hand of the Lord has made all these things?
¿Quién de todos estos seres no sabe que la mano de Yahvé ha hecho (todas) las cosas?
10 In his hand is the soul of all the living and the spirit of all the flesh of mankind.
En su mano está el alma de todo viviente, y el soplo de toda carne humana.
11 Does not the ear perceive words, and the palate, when eating, perceive flavor?
¿No se ha hecho el oído para discernir las palabras; el paladar para gustar los manjares?
12 In old age is wisdom, and in length of days is prudence.
En los ancianos reside la sabiduría, y en la larga vida la prudencia;
13 With him is wisdom and strength, he has counsel and understanding.
con Él, empero, están la sabiduría y el poder, suyo es el consejo y suya la inteligencia.
14 If he tears down, there is no one who can build up; if he encloses a man, there is no one who can open.
Lo que Él derriba, no será reedificado; si Él encierra al hombre, no hay quien lo libre.
15 If he restrains the waters, everything will dry up; and if he sends them forth, they will subdue the land.
Si detiene las aguas, estas se secan; si las suelta, devastan la tierra.
16 With him is strength and wisdom; he knows both the deceiver and he who is deceived.
En Él están el poder y el saber, suyos son el engañado y el que engaña.
17 He leads advisors to a foolish end and judges to stupidity.
Él hace andar a los consejeros privados (de consejo), y entontece a los jueces.
18 He removes the belt of kings and encircles their waist with a rope.
Él quita a los reyes la faja, y les ciñe los lomos, con una soga.
19 He leads away priests in dishonor and displaces nobles,
Hace andar a los sacerdotes descalzos, y a los grandes derriba.
20 altering the lips of those who speak the truth and sweeping away the teaching of the aged.
Quita el habla a los más respetados, y a los ancianos los priva del juicio.
21 He pours disdain upon the leaders, relieving those who had been oppressed.
Vacía desprecio sobre los príncipes, y afloja el cinto de los fuertes.
22 He reveals the depths of the darkness, and he brings the shadow of death into the light.
Descubre lo oculto en las tinieblas, y saca a luz la sombra de la muerte.
23 He multiplies peoples, and destroys them, and, having been overthrown, he restores them anew.
Da prosperidad a los pueblos y los destruye, dilata a las naciones, y las reduce.
24 He transforms the heart of the leaders of the people on earth, and misleads those who in vain advance upon the inviolable.
Quita la inteligencia a los príncipes de los pueblos de la tierra, y los hace vagar por un desierto sin camino;
25 They will grope as in the darkness, not the light, and he will make them stagger like drunkards.
andan a tientas en tinieblas, sin tener luz; Él los hace errar como a embriagados.”

< Job 12 >