< Isaiah 3 >

1 For behold, the sovereign Lord of hosts will take away, from Jerusalem and from Judah, the powerful and the strong: all the strength from bread, and all the strength from water;
Porque he aquí que el Señor Jehová de los ejércitos quita de Jerusalem, y de Judá, el sustentador y la sustentadora, todo el vigor del pan, y todo el vigor del agua:
2 the strong man, and the man of war, the judge and the prophet, and the seer and the elder;
Valiente y varón de guerra, juez y profeta, adivino, y anciano,
3 the leader over fifty and the honorable in appearance; and the counselor, and the wise among builders, and the skillful in mystical speech.
Capitán de cincuenta, y hombre de respeto, consejero, y artífice excelente, y sabio de elocuencia.
4 And I will provide children as their leaders, and the effeminate will rule over them.
Y ponerles he mozos por príncipes, y muchachos serán sus señores.
5 And the people will rush, man against man, and each one against his neighbor. The child shall rebel against the elder, and the ignoble against the noble.
Y el pueblo hará violencia los unos a los otros, cada hombre contra su vecino: el mozo se levantará contra el viejo, y el plebeyo contra el noble.
6 For a man will apprehend his brother, from the household of his own father, saying: “The vestment is yours. Be our leader, but let this ruin be under your hand.”
Cuando alguno trabare de su hermano de la familia de su padre, y le dijere: ¿Qué vestir tienes? Tú serás nuestro príncipe: sea en tu mano esta perdición.
7 In that day, he will respond by saying: “I am not a healer, and there is no bread or vestment in my house. Do not choose to appoint me as a leader of the people.”
El jurará aquel día, diciendo: No tomaré ese cuidado; porque en mi casa ni hay pan, ni que vestir: no me hagáis príncipe del pueblo.
8 For Jerusalem is ruined, and Judah has fallen, because their words and their plans are against the Lord, in order to provoke the eyes of his majesty.
Cierto arruinado se ha Jerusalem, y caído ha Judá; porque la lengua de ellos y sus obras han sido contra Jehová, para irritar los ojos de su majestad.
9 The acknowledgement of their countenance is their response. For they have proclaimed their own sin, like Sodom; and they have not concealed it. Woe to their souls! For evils are being repaid to them.
La prueba del rostro de ellos los convencerá: que como Sodoma predicaron su pecado, no lo disimularon: ¡ay de su vida! porque allegaron mal para sí.
10 Tell the just man that it is well, for he shall eat from the fruit from his own plans.
Decíd: Al justo bien le irá; porque comerá de los frutos de sus manos.
11 Woe to the impious man immersed in evil! For retribution will be given to him from his own hands.
¡Ay del impío! mal le irá; porque según las obras de sus manos le será pagado.
12 As for my people, their oppressors have despoiled them, and women have ruled over them. My people, who call you blessed, the same are deceiving you and disrupting the path of your steps.
Los exactores de mi pueblo son muchachos, y mujeres se enseñorearon de él. Pueblo mío, los que te guian se engañan, y tuercen la carrera de tus caminos.
13 The Lord stands for judgment, and he stands to judge the people.
Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar los pueblos.
14 The Lord will enter into judgment with the elders of his people, and with their leaders. For you have been devouring the vineyard, and the plunder from the poor is in your house.
Jehová vendrá a juicio contra los ancianos de su pueblo, y contra sus príncipes; porque vosotros pacisteis la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas.
15 Why do you wear down my people, and grind up the faces of the poor, says the Lord, the God of hosts?
¿Qué tenéis vosotros, que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? dice el Señor Jehová de los ejércitos.
16 And the Lord said: Because the daughters of Zion have been lifted up, and have walked with extended necks and winking eyes, because they have continued on, walking noisily and advancing with a pretentious stride,
Dice también Jehová: Porque las hijas de Sión se ensoberbecen, y andan el cuello levantado, y los ojos descompuestos, y cuando andan van como danzando, y haciendo son con los pies:
17 the Lord will make the heads of the daughters of Zion bald, and the Lord will strip them of the locks of their hair.
Por tanto herirá el Señor, con roña, la mollera de las hijas de Sión, y Jehová descubrirá sus vergüenzas.
18 In that day, the Lord will take away their decorative shoes,
Aquel día quitará el Señor el atavío de los calzados, y las redecillas, y las lunetas,
19 and the little moons and chains, and the necklaces and bracelets, and the hats,
Las bujetas, las ajorcas, y las diademas,
20 and the ornaments for their hair, and the anklets, and the touches of myrrh and little bottles of perfumes, and the earrings,
Las tiaras, los atavíos de las piernas, las vendas, las ampollas, y los zarcillos,
21 and the rings, and the jewels hanging on their foreheads,
Los anillos, y los joyeles de las narices,
22 and the continual changes in appearance, and the short skirts, and the fine linens and embroidered cloths,
Las ropas de remuda, las manteletas, las escofias, y los alfileres,
23 and the mirrors, and scarves, and ribbons, and their sparse clothing.
Los espejos, los pañizuelos, las tocas, y los tocados.
24 And in place of a sweet fragrance, there will be stench. And in place of a belt, there will be a rope. And in place of stylish hair, there will be baldness. And in place of a blouse, there will be haircloth.
Y será que en lugar de los perfumes aromáticos vendrá hediondez, y rompimiento en lugar de la cinta; y en lugar de la compostura de los cabellos peladura, y en lugar de la faja ceñimiento de saco, y quemadura en lugar de la hermosura.
25 Likewise, your most handsome men will fall by the sword, and your strong men will fall in battle.
Tus varones caerán a cuchillo; y tu fuerza en guerra.
26 And her gates will grieve and mourn. And she will sit on the ground, desolate.
Sus puertas se entristecerán y se enlutarán; y ella desamparada se asentará en tierra.

< Isaiah 3 >