< Isaiah 12 >

1 And you will say in that day: “I will confess to you, O Lord, because you have been angry with me; but your fury has been turned away, and you have consoled me.
Und an jenem Tage wirst du sagen: Ich preise dich, [O. Ich danke dir] Jehova; denn du warst gegen mich erzürnt: dein Zorn hat sich gewendet, und du hast mich getröstet.
2 Behold, God is my savior, I will act faithfully, and I will not be afraid. For the Lord is my strength and my praise, and he has become my salvation.”
Siehe, Gott ist mein Heil, [O. meine Rettung; so auch nachher. [Vergl. 2. Mose 15,2; Ps. 118,14]] ich vertraue, und fürchte mich nicht; denn Jah, Jehova, ist meine Stärke und mein Gesang, und er ist mir zum Heil geworden. -
3 You will draw water with gladness from the fountains of the Savior.
Und mit Wonne werdet ihr Wasser schöpfen aus den Quellen des Heils,
4 And you will say in that day: “Confess the Lord, and invoke his name! Make his plans known among the peoples! Remember that his name is exalted!
und werdet sprechen an jenem Tage: Preiset [O. Danket] Jehova, rufet seinen Namen aus, machet unter den Völkern kund seine Taten, verkündet, [Eig. erwähnet rühmend] daß sein Name hoch erhaben ist!
5 Sing to the Lord, for he has acted magnificently! Announce it to the whole world!
Besinget Jehova, denn Herrliches [Eig. Erhabenes] hat er getan; solches werde kund auf der ganzen Erde!
6 Exult and give praise, O habitation of Zion! For the Great One, the Holy One of Israel, is in your midst!”
Jauchze und jubele, Bewohnerin von Zion! denn groß ist in deiner Mitte der Heilige Israels.

< Isaiah 12 >