< Hosea 6 >

1 In their tribulation, they will arise early to me. Come, let us return to the Lord.
In her tribulacioun thei schulen rise eerli to me. Come ye, and turne we ayen to the Lord;
2 For he has seized us, and he will heal us. He will strike, and he will cure us.
for he took, and schal heele vs; he schal smyte, and schal make vs hool.
3 He will revive us after two days; on the third day he will raise us up, and we will live in his sight. We will understand, and we will continue on, so that we may know the Lord. His landing place has been prepared like the first light of morning, and he will come to us like the early and the late rains of the land.
He schal quykene vs after twei daies, and in the thridde dai he schal reise vs, and we schulen lyue in his siyt. We schulen wite, and sue, that we knowe the Lord. His goyng out is maad redi at the morewtid, and he schal come as a reyn to vs, which is timeful and lateful to the erthe.
4 What am I to do with you, Ephraim? What am I to do with you, Judah? Your mercy is like the morning mist, and like the dew passing away in the morning.
Effraym, what schal Y do to thee? Juda, what schal Y do to thee? Youre merci is as a cloude of the morewtid, and as deew passynge forth eerli.
5 Because of this, I have cut them with the prophets, I have slain them with the words of my mouth; and your opinions will depart like the light.
For this thing Y hewide in profetis, Y killide hem in the wordis of my mouth;
6 For I desired mercy and not sacrifice, and knowledge of God more than holocausts.
and thi domes schulen go out as liyt. For Y wolde merci, and not sacrifice, and Y wolde the kunnyng of God, more than brent sacrificis.
7 But they, like Adam, have transgressed the covenant; in this, they have been dishonest with me.
But thei as Adam braken the couenaunt; there thei trespassiden ayens me.
8 Gilead is a city that manufactures idols; it has been tripped up by family relations.
Galaad the citee of hem that worchen idol, is supplauntid with blood; and
9 And, like those who rob with skillful words, they, by conspiring with the priests, bring a death sentence to travelers on a pilgrimage from Shechem; for they have been performing evil deeds.
as the chekis of men `that ben theues. Partener of prestis sleynge in the weie men goynge fro Sichem, for thei wrouyten greet trespasse.
10 I have seen horrible things in the house of Israel; the fornications of Ephraim are there. Israel has been contaminated.
In the hous of Israel Y siy an orible thing; there the fornicaciouns of Effraym.
11 But you, Judah, set a harvest for yourself, while I reverse the captivity of my people.
Israel is defoulid; but also thou, Juda, sette heruest to thee, whanne Y schal turne the caitiftee of my puple.

< Hosea 6 >