< Hosea 12 >

1 Ephraim feeds on wind and follows burning heat; all day long he multiplies lies and desolation. And he has entered into a pact with the Assyrians, and he has carried oil into Egypt.
以法蓮吃風,且追趕東風, 時常增添虛謊和強暴, 與亞述立約,把油送到埃及。
2 Therefore, the judgment of the Lord is with Judah and a visitation is upon Jacob. He will repay him according to his ways and according to his inventions.
耶和華與猶大爭辯, 必照雅各所行的懲罰他, 按他所做的報應他。
3 In the womb, he supplanted his brother; for in his good fortune, he had been guided by an angel.
他在腹中抓住哥哥的腳跟, 壯年的時候與上帝較力,
4 And he prevailed over an angel, for he had been strengthened. He wept and petitioned him. He found him in Bethel, and there he has spoken to us.
與天使較力,並且得勝, 哭泣懇求, 在伯特利遇見耶和華。 耶和華-萬軍之上帝在那裏曉諭我們 以色列人; 耶和華是他可記念的名。
5 And the Lord God of hosts, the Lord is his memorial.
6 And so, you should convert to your God. Keep mercy and judgment, and have hope in your God always.
所以你當歸向你的上帝, 謹守仁愛、公平,常常等候你的上帝。
7 Canaan, in his hand is a deceitful balance, he has chosen false accusations.
以法蓮是商人, 手裏有詭詐的天平,愛行欺騙。
8 And Ephraim has said, “Nevertheless, I have become rich; I have found an idol for myself. All of my labors will not reveal to me the iniquity that I have committed.”
以法蓮說: 我果然成了富足,得了財寶; 我所勞碌得來的, 人必不見有甚麼不義,可算為罪的。
9 And I, the Lord your God from the land of Egypt, nevertheless will cause you to dwell in tabernacles, just as during the days of the feast.
自從你出埃及地以來, 我就是耶和華-你的上帝; 我必使你再住帳棚,如在大會的日子一樣。
10 And I have spoken through the prophets, and I have multiplied visions, and I have used parables through the hands of the prophets.
我已曉諭眾先知, 並且加增默示, 藉先知設立比喻。
11 If Gilead is an idol, then they have been sacrificing cattle in Gilgal to no purpose. For even their altars are like clutter on the soil of the field.
基列人沒有罪孽嗎? 他們全然是虛假的。 人在吉甲獻牛犢為祭, 他們的祭壇好像田間誆溝中的亂堆。
12 Jacob fled into the region of Syria, and Israel served like a wife, and was served by a wife.
從前雅各逃到亞蘭地, 以色列為得妻服事人, 為得妻與人放羊。
13 Yet by a prophet the Lord led Israel out of Egypt, and he was served by a prophet.
耶和華藉先知領以色列從埃及上來; 以色列也藉先知而得保存。
14 Ephraim has provoked me to wrath with his bitterness, and his blood will overcome him, and his Lord will requite him for his shamefulness.
以法蓮大大惹動主怒, 所以他流血的罪必歸在他身上。 主必將那因以法蓮所受的羞辱歸還他。

< Hosea 12 >