< Ezra 2 >

1 Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city.
Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo traspasar Nabucodonosor rey de Babilonia a Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
2 They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Saraías, Rehelaías, Mardoqueo, Belsán, Mispar, Begai, Rehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
3 The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
4 The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
Los hijos de Sefacias, trescientos y setenta y dos.
5 The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
Los hijos de Aréas, siete cientos y setenta y cinco.
6 The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
Los hijos de Pahat-moab de los hijos de Jesuá: de Joab dos mil y ochocientos y doce.
7 The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
8 The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
Los hijos de Zattu, novecientos y cuarenta y cinco.
9 The sons of Zaccai, seven hundred sixty.
Los hijos de Zacai, setecientos y sesenta.
10 The sons of Bani, six hundred forty-two.
Los hijos de Bani, seiscientos y cuarenta y dos.
11 The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y tres.
12 The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
Los hijos de Azgad, mil y doscientos y veinte y dos.
13 The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y seis.
14 The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
Los hijos de Beguai, dos mil y cincuenta y seis.
15 The sons of Adin, four hundred fifty-four.
Los hijos de Adín, cuatrocientos y cincuenta y cuatro.
16 The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.
Los hijos de Ater de Ezequías, noventa y ocho.
17 The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
Los hijos de Besai, trescientos y veinte y tres.
18 The sons of Jorah, one hundred twelve.
Los hijos de Jora, ciento y doce.
19 The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
Los hijos de Hasum, doscientos y veinte y tres.
20 The sons of Gibbar, ninety-five.
Los hijos de Gebbar, noventa y cinco.
21 The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three.
Los hijos de Belén, ciento y veinte y tres.
22 The men of Netophah, fifty-six.
Los varones de Netofa, cincuenta y seis.
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
24 The sons of Azmaveth, forty-two.
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
25 The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
Los hijos de Cariat-jarim, Quefira, y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
26 The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
Los varones de Bet-el y Hai, doscientos y veinte y tres.
29 The sons of Nebo, fifty-two.
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
30 The sons of Magbish, one hundred fifty-six.
Los hijos de Magbis, ciento y cincuenta y seis.
31 The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five.
Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
32 The sons of Harim, three hundred twenty.
Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
33 The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos y veinte y cinco.
34 The sons of Jericho, three hundred forty-five.
Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
35 The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty.
Los hijos de Senaa, tres mil y seis cientos y treinta.
36 The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
Los sacerdotes: Los hijos de Jedaia de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
37 The sons of Immer, one thousand fifty-two.
Los hijos de Emmer, mil y cincuenta y dos.
38 The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
39 The sons of Harim, one thousand seventeen.
Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
Los Levitas: Los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
41 The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
Los cantores: Los hijos de Asaf, ciento y veinte ocho.
42 The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine.
Los hijos de los porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Atar, los hijos de Telmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, todos ciento y treinta y nueve.
43 The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
Los Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
Los hijos de Ceros, los hijos de Siaa, los hijos de Fadón,
45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub,
46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
Los hijos de Hagab, los hijos de Senlai, los hijos de Hanán,
47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
Los hijos de Gaddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaia,
48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
Los hijos de Rasín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
Los hijos de Asa, los hijos de Fasea, los hijos de Besec,
50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,
Los hijos de Asena, los hijos de Munim, los hijos de Nefusim,
51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
Los hijos de Beslut, los hijos de Mahida, los hijos de Harsa,
53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
Los hijos de Bercos, los hijos de Sisara, los hijos de Tema,
54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
Los hijos de Nasía, los hijos de Hatifa.
55 the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
Los hijos de los siervos de Salomón: Los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Faruda,
56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
Los hijos de Jala, los hijos de Dercón, los hijos de Geddel,
57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami:
Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Ami.
58 all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
59 And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel:
Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si fuesen de Israel:
60 The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
Los hijos de Dalaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cincuenta y dos.
61 And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name.
Y de los hijos de los sacerdotes: Los hijos de Hobías, los hijos de Accos, los hijos de Berzellai, el cual tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y fue llamado del nombre de ellas:
62 These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.
Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
63 And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect.
Y el Tirsata les dijo, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
64 The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty,
Toda la congregación, como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta;
65 not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred.
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y tenían cantores y cantoras, doscientos.
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;
Sus caballos siete cientos y treinta y seis; sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco;
67 their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty.
Sus camellos cuatrocientos y treinta y cinco; asnos, seis mil y setecientos y veinte.
68 And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location.
Y de las cabezas de los padres ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, cuando vinieron a la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, para levantarla en su asiento:
69 They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments.
Según sus fuerzas dieron al tesoro de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
70 Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros, y los Natineos en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.

< Ezra 2 >