< 1 John 4 >

1 Most beloved, do not be willing to believe every spirit, but test the spirits to see if they are of God. For many false prophets have gone out into the world.
Meus queridos amigos, não acreditem em qualquer um que diga que tem o Espírito de Deus. Vocês devem colocá-lo à prova, para descobrirem se o espírito que ele tem é mesmo de Deus, pois há muitos profetas falsos no mundo.
2 The Spirit of God may be known in this way. Every spirit who confesses that Jesus Christ has arrived in the flesh is of God;
Então, como podemos reconhecer o Espírito de Deus? Quem afirma que Jesus Cristo veio ao mundo em forma humana é de Deus;
3 and every spirit who contradicts Jesus is not of God. And this one is the Antichrist, the one that you have heard is coming, and even now he is in the world.
e todo aquele que nega isso a respeito de Jesus não é de Deus. Na verdade, ele tem é o espírito do anticristo, que vocês ouviram que estava chegando e que já está no mundo.
4 Little sons, you are of God, and so you have overcome him. For he who is in you is greater than he who is in the world.
Mas vocês, meus filhinhos, pertencem a Deus e derrotaram os falsos profetas, pois aquele que está em vocês é maior do que aquele que está no mundo.
5 They are of the world. Therefore, they speak about the world, and the world listens to them.
Eles pertencem ao mundo. Então, falam como as pessoas do mundo, e o mundo os escuta.
6 We are of God. Whoever knows God, listens to us. Whoever is not of God, does not listen to us. In this way, we know the Spirit of truth from the spirit of error.
Mas nós pertencemos a Deus, e quem conhece a Deus nos escuta, enquanto aqueles que não pertencem ao Pai não nos dão atenção. E é assim que diferenciamos o Espírito da verdade do espírito do erro.
7 Most beloved, let us love one another. For love is of God. And everyone who loves is born of God and knows God.
Queridos amigos, continuemos a amar uns aos outros, pois o amor vem de Deus. Todos aqueles que amam nasceram de Deus e o conhecem.
8 Whoever does not love, does not know God. For God is love.
As pessoas que não demonstram amor não conhecem a Deus, pois Deus é amor.
9 The love of God was made apparent to us in this way: that God sent his only-begotten Son into the world, so that we might live through him.
E como Deus demonstrou o seu amor para conosco? Deus enviou o seu único Filho ao mundo, para que pudéssemos viver por meio dele.
10 In this is love: not as if we had loved God, but that he first loved us, and so he sent his Son as a propitiation for our sins.
Isso é amor! Não é que nós tenhamos amado a Deus, mas, sim, ele é que nos amou, e enviou o seu Filho, para que os nossos pecados fossem perdoados.
11 Most beloved, if God has so loved us, we also ought to love one another.
Amigos, se é assim que Deus nos ama, nós também devemos amar uns aos outros da mesma maneira.
12 No one has ever seen God. But if we love one another, God abides in us, and his love is perfected in us.
Ninguém jamais viu a Deus. No entanto, se amarmos uns aos outros, então, Deus viverá em nós, e o seu amor nos tornará completos.
13 In this way, we know that we abide in him, and he in us: because he has given to us from his Spirit.
Como podemos saber se vivemos unidos a ele e ele unido a nós? Sabemos porque ele nos deu a capacidade para amar, por meio do seu Espírito.
14 And we have seen, and we testify, that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
Pois vimos e testemunhamos que o Pai enviou o Filho como o Salvador do mundo.
15 Whoever has confessed that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
Deus vive unido a todos os que afirmam que Jesus é o Filho de Deus; e eles vivem unidos a Deus.
16 And we have known and believed the love that God has for us. God is love. And he who abides in love, abides in God, and God in him.
Sentimos e confiamos no amor que Deus tem por nós. Deus é amor e, aqueles que vivem no amor, vivem em Deus, e Deus vive neles.
17 In this way, the love of God is perfected with us, so that we may have confidence on the day of judgment. For as he is, so also are we, in this world.
É assim que o amor se torna completo em nós, para nos sentirmos confiantes no dia do julgamento, pois vivemos neste mundo como Cristo viveu.
18 Fear is not in love. Instead, perfect love casts out fear, for fear pertains to punishment. And whoever fears is not perfected in love.
Onde há amor não pode haver medo. Deus nos ama plenamente e esse amor afasta todos os nossos medos. Se nós sentimos medo é porque tememos ser punidos, e isso mostra que não fomos completamente aperfeiçoados no amor de Deus.
19 Therefore, let us love God, for God first loved us.
Nós amamos porque ele nos amou primeiro.
20 If anyone says that he loves God, but hates his brother, then he is a liar. For he who does not love his brother, whom he does see, in what way can he love God, whom he does not see?
Qualquer pessoa que diz: “Eu amo a Deus”, mas odeia um irmão em Cristo é um mentiroso. Quem não ama um irmão, a quem ele pode enxergar, não pode amar Deus, a quem não vê.
21 And this is the commandment that we have from God, that he who loves God must also love his brother.
Este é o mandamento que ele nos deu: quem ama a Deus, que ame também aos seus irmãos e irmãs.

< 1 John 4 >