< 1 Chronicles 24 >

1 Now these were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, and Eleazar, and Ithamar.
Torej to so oddelki Aronovih sinov. Aronovi sinovi: Nadáb, Abihú, Eleazar in Itamár.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and without children. And so Eleazar and Ithamar exercised the priestly office.
Toda Nadáb in Abihú sta umrla pred njunim očetom in nista imela otrok, zato sta duhovniško službo opravljala Eleazar in Itamár.
3 And David distributed them, that is, Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
David jih je razdelil, tako Cadóka izmed Eleazarjevih sinov kot Ahiméleha izmed Itamárjevih sinov, glede na njihovo opravilo v njihovi službi.
4 And there were found many more of the sons of Eleazar among the leading men, than of the sons of Ithamar. Therefore, he divided them so that there were, of the sons of Eleazar, sixteen leaders by their families, and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
Med Eleazarjevimi sinovi pa se je našlo več vodilnih mož kakor med Itamárjevimi sinovi; in tako so bili razdeljeni. Med Eleazarjevimi sinovi je bilo šestnajst vodilnih mož iz hiše njihovih očetov in osem med Itamárjevimi sinovi, glede na hišo njihovih očetov.
5 Then he divided among them, in both families, by lot. For there were leaders of the sanctuary and leaders of God, as much from the sons of Eleazar as from the sons of Ithamar.
Tako so bili razdeljeni z žrebom, ena vrsta z drugo; za upravitelje svetišča in upravitelje Božje hiše so bili izmed Eleazarjevih sinov in izmed Itamárjevih sinov.
6 And the scribe Shemaiah, the son of Nethanel, a Levite, wrote these down before the king and the leaders, with Zadok, the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and also the leaders of the priestly and Levitical families. And there was one house, which was preeminent over the others, that of Eleazar; and there was another house, which had the others under it, that of Ithamar.
Netanélov sin Šemajá, pisar, eden izmed Lévijevcev, jih je popisal pred kraljem, princi, duhovnikom Cadókom in Abjatárjevim sinom Ahimélehom in pred vodji očetov duhovnikov in Lévijevcev. Ena glavna družina je bila vzeta za Eleazarja in ena je bila vzeta za Itamárja.
7 Now the first lot went forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Torej prvi žreb je izšel za Jojaríba, drugi za Jedajája,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
tretji za Haríma, četrti za Seoríma,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
peti za Malkijája, šesti za Mijamína,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
sedmi za Koca, osmi za Abíja,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
deveti za Ješúa, deseti za Šehanjája,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
enajsti za Eljašíba, dvanajsti za Jakíma,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
trinajsti za Hupája, štirinajsti za Ješebába,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
petnajsti za Bilgája, šestnajsti za Imêrja,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
sedemnajsti za Hezírja, osemnajsti za Hapicéca,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
devetnajsti za Petahjája, dvajseti za Jehezkéla,
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
enaindvajseti za Jahína, dvaindvajseti za Gamúla,
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
triindvajseti za Delajája, štiriindvajseti za Maazjája.
19 These were their courses according to their ministries, so that they would enter into the house of the Lord in accord with their practice, under the hand of Aaron, their father, just as the Lord, the God of Israel, had instructed.
To so bili njihovi vrstni redi v njihovi službi, da pridejo v Gospodovo hišo, glede na njihov način, pod njihovim očetom Aronom, kakor mu je zapovedal Gospod, Izraelov Bog.
20 Now of the sons of Levi who were remaining, there were Shubael, from the sons of Amram, and Jehdeiah, from the sons of Shubael.
Preostali izmed Lévijevih sinov so bili tile: izmed Amrámovih sinov Šubaél, izmed Šubaélovih sinov Jehdejá.
21 Also, there were Isshiah, the leader from the sons of Rehabiah,
Glede Rehabjá, izmed sinov Rehabjá je bil prvi Jišijá.
22 and truly Shelomoth, the son of Izhar, and Jahath, the son of Shelomoth,
Izmed Jichárovcev Šelomot, izmed Šelomotovih sinov Jahat.
23 and his son, Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Hebrónovi sinovi: prvi Jerijá, drugi Amarjá, tretji Jahaziél in četrti Jekamám.
24 The son of Uzziel was Micah. The son of Micah was Shamir.
Izmed Uziélovih sinov Miha, izmed Mihovih sinov Šamír.
25 The brother of Micah was Isshiah. And the son of Isshiah was Zechariah.
Mihov brat je bil Jišijá, izmed Jišijájevih sinov Zeharjá.
26 The sons of Merari were Mahli and Mushi. The son of Uzziah was Beno.
Meraríjevi sinovi so bili Mahlí in Muší. Jaazijájevi sinovi: Beno.
27 Also, the son of Merari: Uzziah, and Shoham, and Zaccur, and Hebri.
Merarijevi sinovi po Jaazijáju: Beno, Šohám, Zahúr in Ibri.
28 In addition, the son of Mahli was Eleazar, who had no children.
Iz Mahlíja je prišel Eleazar, ki ni imel sinov.
29 Truly, the son of Kish was Jerahmeel.
Glede Kiša: Kišev sin je bil Jerahmeél.
30 The sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of Levi according to the houses of their families.
Tudi Mušíjevi sinovi: Mahlí, Eder in Jerimót. To so bili sinovi Lévijevcev po hiši njihovih očetov.
31 And they also cast lots concerning their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the leaders of the priestly and Levitical families, as much concerning the elder as the younger. The lot divided all things equitably.
Tudi ti so metali žrebe nasproti svojih bratov, Aronovih sinov, v prisotnosti kralja Davida, Cadóka, Ahiméleha in vodje očetov duhovnikov in Lévijevcev, celo glavnim očetom nasproti njihovim mlajšim bratom.

< 1 Chronicles 24 >