< Psalms 99 >

1 A Psalm of David. The Lord reigns; —let the people rage; [it is he] that sits upon the cherubs, let the earth be moved.
L’Éternel règne: que les peuples tremblent! Il est assis entre les chérubins: que la terre s’émeuve!
2 The Lord is great in Sion, and is high over all the people.
L’Éternel est grand en Sion, et il est haut élevé par-dessus tous les peuples.
3 Let them give thanks to your great name; for it is terrible and holy.
Ils célébreront ton nom grand et terrible: – il est saint! –
4 And the king's honour loves judgement; you have prepared equity, you have wrought judgement and justice in Jacob.
Et la force du roi qui aime la justice. Toi, tu établis la droiture, tu exerces le jugement et la justice en Jacob.
5 Exalt you the Lord our God, and worship [at] his footstool; for he is holy.
Exaltez l’Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous devant le marchepied de ses pieds: – il est saint!
6 Moses and Aaron amongst his priests, and Samuel amongst them that call upon his name; they called upon the Lord, and he heard them.
Moïse et Aaron, parmi ses sacrificateurs, et Samuel, parmi ceux qui invoquent son nom, crièrent à l’Éternel, et il leur a répondu.
7 He spoke to them in a pillar of cloud; they kept his testimonies, and the ordinances which he gave them.
Il leur parla dans la colonne de nuée: ils ont gardé ses témoignages, et le statut qu’il leur avait donné.
8 O Lord our God, you heard them; O God, you became propitious to them, though you did take vengeance on all their devices.
Éternel, notre Dieu! tu leur as répondu, tu as été pour eux un Dieu qui pardonnait, et prenait vengeance de leurs actes.
9 Exalt you the Lord our God, and worship at his holy mountain; for the Lord our God is holy.
Exaltez l’Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous en la montagne de sa sainteté; car l’Éternel, notre Dieu, est saint!

< Psalms 99 >