< Psalms 96 >

1 When the house was built after the Captivity, a Song of David. Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
Chantez à Yahweh un cantique nouveau! Chantez à Yahweh, vous habitants de toute la terre!
2 Sing to the Lord, bless his name: proclaim his salvation from day to day.
Chantez à Yahweh, bénissez son nom! Annoncez de jour en jour son salut,
3 Publish his glory amongst the Gentiles, his wonderful works amongst all people.
Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
4 For the Lord is great, and greatly to be praised: he is terrible above all gods.
Car Yahweh est grand et digne de toute louange, il est redoutable par dessus tous les dieux,
5 For all the gods of the heathen are devils: but the Lord made the heavens.
car tous les dieux des peuples sont néant. Mais Yahweh a fait les cieux.
6 Thanksgiving and beauty are before him: holiness and majesty are in his sanctuary.
La splendeur et la magnificence sont devant lui, la puissance et la majesté sont dans son sanctuaire.
7 Bring to the Lord, you families of the Gentiles, bring to the Lord glory and honour.
Rendez à Yahweh, famille des peuples, rendez à Yahweh gloire et puissance!
8 Bring to the Lord the glory [becoming] his name: take offerings, and go into his courts.
Rendez à Yahweh la gloire due à son nom! Apportez l’offrande et venez dans ses parvis.
9 Worship the Lord in his holy court: let all the earth tremble before him.
Prosternez-vous devant Yahweh avec l’ornement sacré; tremblez devant lui, vous, habitants de toute la terre!
10 Say amongst the heathen, The Lord reigns: for he has established the world so that it shall not be moved: he shall judge the people in righteousness.
Dites parmi les nations: « Yahweh est roi; aussi le monde sera stable et ne chancellera pas; il jugera les peuples avec droiture. »
11 Let the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fullness of it.
Que les cieux se réjouissent et que la terre soit dans l’allégresse! Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle contient!
12 The plains shall rejoice, and all things in them: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord:
Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
13 for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the people with his truth.
devant Yahweh, car il vient! Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.

< Psalms 96 >