< Psalms 91 >

1 Praise of a Song, by David. He that dwells in the help of the Highest, shall sojourn under the shelter of the God of heaven.
Aquele que mora no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso habitará.
2 He shall say to the Lord, You are my helper and my refuge: my God; I will hope in him.
Direi ao SENHOR: [Tu és] meu refúgio e minha fortaleza; Deus meu, em quem confio.
3 For he shall deliver you from the snare of the hunters, from [every] troublesome matter.
Porque ele te livrará do laço do caçador e da peste maligna.
4 He shall overshadow you with his shoulders, and you shall trust under his wings: his truth shall cover you with a shield.
Com suas penas ele te cobrirá, e debaixo de suas asas estarás protegido; a verdade dele é escudo grande e protetor.
5 You shall not be afraid of terror by night; nor of the arrow flying by day;
Não terás medo do terror da noite, [nem] da flecha que voa de dia;
6 [nor] of the [evil] thing that walks in darkness; [nor] of calamity, and the evil spirit at noon-day.
[Nem] da peste que anda às escuras, [nem] da mortandade que assola ao meio-dia.
7 A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
Cairão mil ao teu lado, e dez mil à tua direita, [mas] a ti nada alcançará.
8 Only with your eyes shall you observe and see the reward of sinners.
Somente verás com teus olhos, e observarás o pagamento dos perversos;
9 For you, O Lord, are my hope: you, my soul, have made the Most High your refuge.
Porque tu fizeste como morada ao SENHOR: o meu refúgio, o Altíssimo.
10 No evils shall come upon you, and no scourge shall draw near to your dwelling.
Mal nenhum te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda;
11 For he shall give his angels charge concerning you, to keep you in all your ways.
Porque ele ordenou aos anjos quanto a ti, para que guardem todos os teus caminhos.
12 They shall bear you up on their hands, lest at any time you dash your foot against a stone.
Pelas mãos te levarão, para que não tropeces teu pé em alguma pedra.
13 You shall tread on the asp and basilisk: and you shall trample on the lion and dragon.
Tu pisarás sobre o leão e a cobra; passarás esmagando ao filho do leão e à serpente.
14 For he has hoped in me, and I will deliver him: I will protect him, because he has known my name.
Por ele ter me amado tanto, eu também o livrarei; em alto retiro eu o porei, porque ele conhece o meu nome.
15 He shall call upon me, and I will listen to him: I am with him in affliction; and I will deliver him, and glorify him.
Ele me chamará, e eu o responderei; estarei com ele na angústia; [dela] eu o livrarei, e o honrarei.
16 I will satisfy him with length of days, and show him my salvation.
Eu o satisfarei com uma longa vida, e lhe mostrarei a minha salvação.

< Psalms 91 >