< Psalms 83 >

1 A Song of a Psalm for Asaph. O God, who shall be compared to you? be not silent, neither be still, O God.
Ne bodi tiho, oh Bog. Ne molči in ne bodi molčeč, oh Bog.
2 For behold, your enemies have made a noise; and they that hate you have lifted up the head.
Kajti glej, tvoji sovražniki pripravljajo upor in tisti, ki te sovražijo, so povzdignili glavo.
3 Against your people they have craftily imagined a device, and have taken counsel against your saints.
Zoper tvoje ljudstvo so sprejeli prebrisan nasvet in se posvetovali zoper tvoje skrite.
4 They have said, Come, and let us utterly destroy them out of the nation; and let the name of Israel be remembered no more at all.
Rekli so: »Pridimo in odrežimo jih od tega, da so narod, da Izraelovo ime ne bo več v spominu.«
5 For they have taken counsel together with one consent: they have made a confederacy against you;
Kajti skupaj so se soglasno posvetovali, združeni so zoper tebe:
6 even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes;
Edómova šotorska svetišča in Izmaelci; Moábovci in Hagárovci;
7 Gebal, and Ammon, and Amalec; the Philistines also, with them that dwell at Tyre.
Gebál, Amón in Amálek; Filistejci s prebivalci Tira;
8 Yes, Assur too is come with them: they have become a help to the children of Lot. (Pause)
pridružen jim je tudi Asúr. Pomagali so Lotovim sinovom. (Sela)
9 Do you to them as to Madiam, and to Sisera; as to Jabin at the brook of Kison.
Stôri jim kakor Midjáncem, kakor Siseráju, kakor Jabínu pri potoku Kišón,
10 They were utterly destroyed at Aendor: they became as dung for the earth.
ki so bili pokončani pri En Doru. Postali so kakor gnoj za zemljo.
11 Make their princes as Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana; [even] all their princes:
Naredite njihove plemiče kakor Oréba in kakor Zeéba. Da, vse njihove prince kot Zebaha in kot Calmunája,
12 who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.
ki so rekli: »Vzemimo si Božje hiše v posest.«
13 O my God, make them as a wheel; as stubble before the face of the wind.
Oh moj Bog, naredi jih kot pleve, kakor strnišče pred vetrom.
14 As fire which shall burn up a wood, as the flame may consume the mountains;
Kakor ogenj požiga gozd in kakor plamen zažiga gore,
15 so shall you persecute them with your tempest, and trouble them in your anger.
tako jih preganjaj s svojim neurjem in s svojim viharjem jih naredi prestrašene.
16 Fill their faces with dishonour; so shall they seek your name, O Lord.
Njihove obraze napolni s sramoto, da bodo lahko iskali tvoje ime, oh Gospod.
17 Let them be ashamed and troubled for evermore; yes, let them be confounded and destroyed.
Naj bodo zasramovani in zbegani na veke; da, naj bodo osramočeni in [naj] se pogubijo,
18 And let them know that your name is Lord; that you alone are Most High over all the earth.
da bodo ljudje lahko vedeli, da si ti, čigar ime samó je Jahve, najvišji nad vso zemljo.

< Psalms 83 >