< Psalms 58 >

1 For the end. Destroy not: by David, for a memorial. If you do indeed speak righteousness, [then] do you judge rightly, you sons of men.
Jusqu'à la Fin, avec cette inscription de David: Ne détruis pas. O fils des hommes, si vous parlez sincèrement de la justice, jugez donc avec droiture.
2 For you work iniquities in [your] hearts in the earth: your hands plot unrighteousness.
Car vous faites en votre cœur des iniquités sur la terre, et vos mains trament l'injustice.
3 Sinners have gone astray from the womb: they go astray from the belly: they speak lies.
Dès le sein de leur mère, les pécheurs ont dévié; à peine hors de ses entrailles, ils se sont égarés; ils ont dit des mensonges.
4 Their venom is like [that] of a serpent; as [that] of a deaf asp, and that stops her ears;
Leur colère est comme le venin du serpent, ou du sourd aspic, dont les oreilles sont bouchées,
5 which will not hear the voice of charmers, nor [heed] the charm prepared skilfully by the wise.
Qui n'entendra point la voix des enchanteurs, et résistera aux charmes les plus subtils.
6 God has crushed their teeth in their mouth: God has broken the cheek-teeth of the lions.
Dieu leur a brisé les dents dans la bouche; le Seigneur a broyé la mâchoire des lions.
7 They shall utterly pass away like water running through: he shall bend his bow till they shall fail.
Ils s'écouleront comme un flot qui passe; le Seigneur tiendra son arc tendu contre eux, jusqu'à ce qu'ils aient péri.
8 They shall be destroyed as melted wax: the fire has fallen and they have not seen the sun.
Ils seront réduits à rien, comme la cire qui se fond; le feu est tombé sur eux, ils n'ont plus vu le soleil.
9 Before your thorns feel the white thorn, he shall swallow you up as living, as in his wrath.
Avant que vos épines approchent de la hauteur d'un arbrisseau, le Seigneur vous dévorera même pleins de vie, dans l'excès de sa colère.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance of the ungodly: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
Le juste se réjouira, lorsqu'il verra la punition des impies; il se lavera les mains dans le sang des pécheurs.
11 And a man shall say, Verily then there is a reward for the righteous: verily there is a God that judges them in the earth.
Et l'on dira: Puisqu'il y a des fruits pour les justes, il est donc un Dieu qui les juge sur la terre.

< Psalms 58 >